|
齊天樂(lè)(蟬) / 作者:周密 |
槐薰忽送清商怨,依稀正聞還歇。
故苑愁深,危弦調(diào)苦,前夢(mèng)蛻痕枯葉。
傷情念別。
是幾度斜陽(yáng),幾回殘?jiān)隆?br/> 轉(zhuǎn)眼西風(fēng),一襟幽恨向誰(shuí)說(shuō)。
輕鬟猶記動(dòng)影,翠蛾應(yīng)妒我,雙鬢如雪。
枝冷頻移,葉疏猶抱,孤負(fù)好秋時(shí)節(jié)。
凄凄切切。
漸迤邐黃昏,砌蛩相接。
露洗余悲,暮煙聲更咽。
|
|
齊天樂(lè)(蟬)解釋: 詩(shī)詞:《齊天樂(lè)(蟬)》
槐薰忽送清商怨,
依稀正聞還歇。
故苑愁深,危弦調(diào)苦,
前夢(mèng)蛻痕枯葉。
傷情念別。
是幾度斜陽(yáng),幾回殘?jiān)隆?br/> 轉(zhuǎn)眼西風(fēng),一襟幽恨向誰(shuí)說(shuō)。
輕鬟猶記動(dòng)影,翠蛾應(yīng)妒我,雙鬢如雪。
枝冷頻移,葉疏猶抱,孤負(fù)好秋時(shí)節(jié)。
凄凄切切。
漸迤邐黃昏,砌蛩相接。
露洗余悲,暮煙聲更咽。
這首詩(shī)是宋代作家周密創(chuàng)作的《齊天樂(lè)(蟬)》。以下是對(duì)詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
槐樹(shù)的芬芳突然傳來(lái)了清脆的蟬鳴,
模模糊糊地還能聽(tīng)到,然后停息了。
故宮的園林沉浸在深深的憂愁之中,
危弦響出了苦澀的調(diào)子,
以前的夢(mèng)已經(jīng)蛻變成干枯的葉子。
傷情之下懷念離別之事。
太陽(yáng)已經(jīng)斜斜地多少次西沉了,
殘?jiān)乱惨呀?jīng)多少次凋零。
轉(zhuǎn)瞬間西風(fēng)吹起,我抱著一襟幽怨向誰(shuí)訴說(shuō)?
輕風(fēng)拂動(dòng)著我依然記得動(dòng)人的影子,
翠綠的蛾子應(yīng)該嫉妒我,我的雙鬢如同雪花。
枝條冷寂頻繁地?fù)u晃,樹(shù)葉稀疏卻依然相互擁抱,
我獨(dú)自承擔(dān)著美好秋天時(shí)光的遺憾。
悲凄切切地。
夕陽(yáng)漸漸斜斜地落下,石砌上的蟋蟀相互呼應(yīng)。
露水洗凈余下的悲傷,夜幕降臨時(shí)煙霧更加凝重。
詩(shī)意和賞析:
《齊天樂(lè)(蟬)》這首詩(shī)以槐樹(shù)蟬鳴為背景,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心對(duì)逝去時(shí)光和離別之情的思緒和哀愁。
詩(shī)的開(kāi)頭,詩(shī)人通過(guò)槐樹(shù)散發(fā)出的香氣和清脆的蟬鳴,勾起了他對(duì)過(guò)去時(shí)光的回憶和懷念之情。然而,這樣的美好瞬間卻很快消失,只留下一絲遺憾和不安。
接下來(lái),詩(shī)人以故宮的園林為背景,描繪了一種愁緒和孤寂。故宮園林的愁苦之情通過(guò)危弦的苦澀聲音表達(dá)出來(lái),與之前詩(shī)中的蟬聲形成了對(duì)比。詩(shī)人借助槐樹(shù)葉的枯萎,象征著過(guò)去的夢(mèng)已經(jīng)逝去,留下了深深的痕跡。
詩(shī)人的內(nèi)心充滿了傷感和對(duì)別離的思念。他回憶起夕陽(yáng)斜照時(shí)的情景,殘?jiān)碌蛄愕拇螖?shù),以及西風(fēng)吹拂時(shí)他內(nèi)心的幽怨和無(wú)處傾訴的苦悶。他希望有人能聽(tīng)到他的心聲,但他又不知道向誰(shuí)訴說(shuō)。
詩(shī)中描繪了詩(shī)人的容貌和氣質(zhì)。他描述了自己的輕盈身姿和美麗的雙鬢,仿佛雪花般潔白。他的出眾風(fēng)采引起了周?chē)娙说募刀剩貏e是形容翠綠的蛾子,暗示了他引起了別人的嫉妒和仇視。
詩(shī)的結(jié)尾,詩(shī)人再次表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光和離別的傷感。他描述了枝條搖曳的冷寂和樹(shù)葉稀疏卻仍然互相依偎的情景,表現(xiàn)出他獨(dú)自承擔(dān)秋天時(shí)光的遺憾和寂寞。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)槐薰、清商怨、故苑愁深等意象的運(yùn)用,以及對(duì)自然景物和人物形象的描繪,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心深處的哀思和離愁別緒。詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的留戀、對(duì)離別的思念以及對(duì)孤獨(dú)和無(wú)處傾訴的痛苦感受。通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和富有情感的語(yǔ)言,詩(shī)人讓讀者感受到了他內(nèi)心的孤寂和無(wú)奈。整首詩(shī)以秋天的景色為背景,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,表達(dá)了人生離別和時(shí)光流轉(zhuǎn)的無(wú)常,以及人們?cè)诿鎸?duì)離別和孤獨(dú)時(shí)的感受。這首詩(shī)具有深沉的情感和細(xì)膩的描寫(xiě),讓人不禁感嘆時(shí)光的流逝和人生的無(wú)常。 |
|