|
夢入堂內(nèi)詩 / 作者:庾信 |
雕梁舊刻杏。
香壁本泥椒。
幔繩金麥穗。
簾鉤銀蒜條。
畫眉千度拭。
梳頭百遍撩。
小衫裁裹臂。
纏弦搯抱腰。
日光釵焰動。
窗影鏡花搖。
歌曲風(fēng)吹韻。
笙簧
|
|
夢入堂內(nèi)詩解釋: 《夢入堂內(nèi)詩》是南北朝時期庾信創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雕梁舊刻杏。
香壁本泥椒。
幔繩金麥穗。
簾鉤銀蒜條。
畫眉千度拭。
梳頭百遍撩。
小衫裁裹臂。
纏弦搯抱腰。
日光釵焰動。
窗影鏡花搖。
歌曲風(fēng)吹韻。
笙簧倚夜遙。
中文譯文:
雕梁上刻著古老的杏花圖案。
香囊掛在泥墻上。
幔繩上掛著金色的麥穗。
簾鉤上系著銀質(zhì)的蒜瓣。
畫眉已經(jīng)拭過千次。
梳頭已經(jīng)撩過百遍。
小衫剪裁得緊緊地裹住胳膊。
弦繩纏繞,撥動著抱住腰間。
陽光穿過發(fā)簪,火焰跳動。
窗外的影子搖曳,鏡中的花朵扭動。
歌聲和曲調(diào)隨風(fēng)飄蕩。
笙簧的聲音依靠夜色遙遠(yuǎn)傳來。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪堂內(nèi)的景物和情景,展現(xiàn)了南北朝時期的生活和情感。詩中描述了堂內(nèi)的細(xì)節(jié),以及與女子相關(guān)的物品和動作,表達(dá)了濃郁的閨情和柔美的氛圍。
詩的開頭,雕梁上刻著杏花圖案,展現(xiàn)了堂內(nèi)的裝飾和藝術(shù)品,體現(xiàn)出一種古老而精美的氛圍。接著描繪了墻上的香囊和幔繩上的金麥穗,這些細(xì)節(jié)描寫增添了整個場景的美感和華貴感。
詩中還描述了女子梳妝打扮的場景,畫眉已經(jīng)拭過千次,梳頭已經(jīng)撩過百遍。這些細(xì)節(jié)刻畫了女子的細(xì)致和精心打扮,展示了她們對美的追求和對細(xì)節(jié)的關(guān)注。
接下來的描寫著重描述了女子的服飾,小衫裁裹臂,纏弦搯抱腰。這些動作和細(xì)節(jié)突出了女子婀娜多姿的身姿和曲線美。
詩的后半部分,通過描繪陽光穿過發(fā)簪,火焰跳動,窗外的影子搖曳以及夜色中傳來的笙簧聲,營造了一種寧靜而溫馨的氣氛。這些描寫使人感受到了閨閣中的靜謐和女子的婉轉(zhuǎn)柔美。
總的來說,這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和優(yōu)美的語言,展現(xiàn)了南北朝時期女子閨閣生活的細(xì)節(jié)和情感,表達(dá)了作者對閨閣生活的向往和對女性的贊美。同時,詩中運(yùn)用音韻和意象的手法,使整首詩詞具有一定的音樂性和藝術(shù)感,給人深情的印象。 |
|