国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語(yǔ)造 辭海百科
奉和永豐殿下言志詩(shī) 七分句解釋?zhuān)?/div>

1:自憐循短綆

2:方欲問(wèn)長(zhǎng)沮

3:茂陵體猶瘠

4:淮陽(yáng)疾未祛

5:翻疑承毒水

6:忽似遇昌葅

7:漢陽(yáng)嗟欲盡

8:咎繇懼忽諸

奉和永豐殿下言志詩(shī) 七 / 作者:庾信

自憐循短綆。

方欲問(wèn)長(zhǎng)沮。

茂陵體猶瘠。

淮陽(yáng)疾未祛。

翻疑承毒水。

忽似遇昌葅。

漢陽(yáng)嗟欲盡。

咎繇懼忽諸。


奉和永豐殿下言志詩(shī) 七解釋?zhuān)?/h2>
這首詩(shī)詞是南北朝時(shí)期庾信創(chuàng)作的《奉和永豐殿下言志詩(shī)七》。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:

自憐循短綆。

方欲問(wèn)長(zhǎng)沮。

茂陵體猶瘠。

淮陽(yáng)疾未祛。

翻疑承毒水。

忽似遇昌葅。

漢陽(yáng)嗟欲盡。

咎繇懼忽諸。

中文譯文:

自己可憐地循著短暗的路徑。

正欲向長(zhǎng)沮請(qǐng)教。

茂陵的身體依然瘦弱。

淮陽(yáng)的疾病尚未消除。

心中翻騰著疑慮,仿佛遭遇了有毒的水源。

突然間,就像遇到了昌葅一樣。

漢陽(yáng)城里嘆息,希望悲苦能盡快結(jié)束。

咎繇懼怕突如其來(lái)的災(zāi)難。

詩(shī)意和賞析:

這首詩(shī)詞描繪了作者庾信內(nèi)心的困惑和焦慮。詩(shī)中的自憐循短綆意味著作者自己過(guò)于局限,心中有很多問(wèn)題想要向長(zhǎng)沮請(qǐng)教,希望能得到指點(diǎn)。茂陵體猶瘠,淮陽(yáng)疾未祛,則表達(dá)了茂陵和淮陽(yáng)兩個(gè)地方的困境和不幸。茂陵代指南朝的興起,而淮陽(yáng)則指北朝的領(lǐng)土。

接下來(lái)的幾句"翻疑承毒水,忽似遇昌葅",表現(xiàn)了作者內(nèi)心的疑慮和不安,他感到自己仿佛承受著毒水的侵蝕,猶如遇到了昌葅一般,昌葅是古代傳說(shuō)中的邪惡之物。這種比喻可能暗示著作者對(duì)時(shí)局的擔(dān)憂(yōu)和對(duì)未來(lái)的不確定感。

最后兩句"漢陽(yáng)嗟欲盡,咎繇懼忽諸"傳達(dá)了作者對(duì)漢陽(yáng)的嘆息,希望悲苦能盡快結(jié)束。咎繇則表示作者對(duì)突如其來(lái)的災(zāi)難的恐懼。整首詩(shī)透露出作者對(duì)時(shí)代的迷惘和對(duì)未來(lái)的憂(yōu)慮,同時(shí)也反映了南北朝時(shí)期社會(huì)動(dòng)蕩不安的局面。

總體而言,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練、含蓄的語(yǔ)言描繪了作者內(nèi)心的矛盾和困惑,展現(xiàn)了南北朝時(shí)期的動(dòng)蕩和不安。它通過(guò)對(duì)自身處境和時(shí)代局勢(shì)的描繪,抒發(fā)了作者對(duì)未來(lái)的擔(dān)憂(yōu)和追求,同時(shí)也反映了那個(gè)時(shí)代人們的心理狀態(tài)。




查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號(hào)-4
主站蜘蛛池模板: 通化市| 巩留县| 五莲县| 丰台区| 长丰县| 山东| 开江县| 清新县| 吉隆县| 托克托县| 钦州市| 沂水县| 西丰县| 承德市| 门头沟区| 秭归县| 平罗县| 横峰县| 囊谦县| 揭东县| 都江堰市| 正蓝旗| 池州市| 扬中市| 建昌县| 普兰县| 天等县| 余干县| 密云县| 徐州市| 垣曲县| 巴中市| 武乡县| 墨竹工卡县| 东丰县| 延吉市| 潼南县| 弥勒县| 凉山| 台北市| 化隆|