|
詠畫屏風(fēng)詩 十八 / 作者:庾信 |
白石春泉滿。
黃金新埒開。
戚里車先度。
蘭池馬即來。
落花承舞席。
春衫拭酒杯。
行廚半路待。
載妓一雙回。
|
|
詠畫屏風(fēng)詩 十八解釋: 《詠畫屏風(fēng)詩十八》是南北朝時(shí)期庾信創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白石春泉滿。
黃金新埒開。
戚里車先度。
蘭池馬即來。
落花承舞席。
春衫拭酒杯。
行廚半路待。
載妓一雙回。
譯文:
明亮的石頭春泉滿溢。
黃金新杯揭開。
親戚的車馬先過。
蘭花池邊的馬馬上就到來。
飄落的花瓣攜帶著舞者們的喜悅。
春天的衣衫擦拭著酒杯。
行走的廚師在半路等待。
載著妓女雙雙返回。
詩意:
這首詩詞通過描繪畫屏風(fēng)的圖案,表達(dá)了春天的景象和喜慶的氛圍。白石春泉滿溢,春天的氣息彌漫在畫面中。黃金新杯象征著豪華和繁榮,預(yù)示著喜慶的場合即將到來。親戚的車馬先過,蘭花池的馬即將到來,顯示出節(jié)慶活動(dòng)中親友的到來和喧鬧的場面。而落花承舞席,春衣拭酒杯,則描繪了喜慶宴會(huì)中舞者和賓客們的歡樂和祝福。行走的廚師在半路等待,載著妓女雙雙返回,也暗示了宴會(huì)的熱鬧和娛樂場面。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了喜慶場面,表達(dá)了春天的歡樂和豐收的喜悅。通過對(duì)畫屏風(fēng)圖案的描繪,將讀者帶入了一個(gè)繁華熱鬧的節(jié)慶場景中。作者運(yùn)用了形象生動(dòng)的詞語,如白石春泉、黃金新杯、蘭花池等,展現(xiàn)出場景的瑰麗和喜慶的氣氛。詩詞中的各種元素相互呼應(yīng),構(gòu)成了一個(gè)豐滿的畫面,使讀者感受到春天的喜悅和生機(jī)盎然的景象。
同時(shí),這首詩詞也折射出南北朝時(shí)期社會(huì)的繁榮和人們對(duì)于慶祝活動(dòng)的熱情。人們?cè)诖禾熵S收之后舉行盛大的慶典,享受著美食、音樂、舞蹈和社交的樂趣。詩詞中的畫面充滿了歡聲笑語和熱鬧喧嘩的場景,展現(xiàn)了人們對(duì)于生活的熱愛和追求快樂的態(tài)度。
總體而言,這首詩詞以其生動(dòng)的描繪和鮮明的場景,展示了南北朝時(shí)期的節(jié)慶氣氛和人們對(duì)于春天的熱愛。它表達(dá)了對(duì)于生活的喜悅和對(duì)于繁榮的向往,給人以歡樂和溫馨的感受。 |
|