|
嘲劉郎詩(shī) / 作者:何遜 |
房櫳滅夜火。
窗戶映朝光。
妖女褰帷去。
躞蹀初下床。
雀釵橫曉鬢。
蛾眉艷宿妝。
稍聞?dòng)疋A遠(yuǎn)。
猶憐翠被香。
寧知早朝客。
差池已雁行。
|
|
嘲劉郎詩(shī)解釋?zhuān)?/h2> 《嘲劉郎詩(shī)》是一首南北朝時(shí)期的詩(shī)詞,作者是何遜。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
房櫳滅夜火。
窗戶映朝光。
妖女褰帷去。
躞蹀初下床。
雀釵橫曉鬢。
蛾眉艷宿妝。
稍聞?dòng)疋A遠(yuǎn)。
猶憐翠被香。
寧知早朝客。
差池已雁行。
中文譯文:
房檐上的夜火已經(jīng)熄滅。
窗戶映照著晨曦的光芒。
妖艷的女子掀開(kāi)帷幕走出。
輕盈地踏下床來(lái)。
小鳥(niǎo)發(fā)簪橫掛在晨曦中。
眉目如畫(huà),妝容嬌艷宿妝。
稍聞?dòng)疋A的聲音遙遠(yuǎn)。
依然憐惜翠綠的被子中散發(fā)的芳香。
又何曾知道早朝的官員們?
差官池中的官員們已經(jīng)排成雁行。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪一個(gè)妖艷女子的清晨起床場(chǎng)景,展現(xiàn)了南北朝時(shí)期女子的美麗和嫵媚。詩(shī)中的女子輕盈地起床,妝容艷麗,給人留下了深刻的印象。她的美麗被窗外的晨曦所照映,形成了一幅美麗的畫(huà)面。
詩(shī)中以雀釵、蛾眉、玉釧、翠被等細(xì)膩的描寫(xiě),展示了作者對(duì)女子容貌的細(xì)致觀察和贊美。女子的美麗使得周?chē)囊磺卸甲兊明鋈皇钊穗y以忘懷。她的起床動(dòng)作輕盈而優(yōu)雅,仿佛踏著風(fēng)的輕音。
最后兩句表達(dá)了作者對(duì)早朝官員們的無(wú)知和漠視。在這個(gè)美麗的畫(huà)面中,早朝的喧囂和繁忙都變得微不足道。詩(shī)中的“差官池”指的是官員們排列成行的隊(duì)伍,而“雁行”則是形容他們整齊有序的行進(jìn)。這兩句詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)世俗喧囂的冷漠態(tài)度,將女子的美麗與官場(chǎng)的忙碌形成鮮明對(duì)比。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)妖艷女子起床場(chǎng)景的描繪,展現(xiàn)了南北朝時(shí)期女性的美麗和嬌媚,同時(shí)暗示了作者對(duì)世俗繁忙生活的淡漠態(tài)度。這首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫(xiě)和對(duì)比手法吸引讀者,使人對(duì)女子的美麗印象深刻,并引發(fā)對(duì)人生和社會(huì)的思考。 |
|