|
詠梧桐詩(shī) / 作者:沈約 |
秋還遽已落。
春曉猶未荑。
微葉雖可賤。
一剪或成珪。
|
|
詠梧桐詩(shī)解釋?zhuān)?/h2> 《詠梧桐詩(shī)》是南北朝時(shí)期沈約創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
秋天已經(jīng)匆匆落去,
春天的黎明仍未來(lái)臨。
盡管梧桐的葉子微小而平凡,
但一剪下來(lái)就能成為王冠上的珍寶。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了梧桐樹(shù)在不同季節(jié)的變化和意義。詩(shī)人觀(guān)察到秋天已經(jīng)結(jié)束,而春天的清晨尚未到來(lái)。他提到梧桐樹(shù)的葉子雖然微小,但即使一片剪下來(lái),也能成為王冠上的珍寶。通過(guò)描繪梧桐樹(shù)的平凡和微小之處,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)平凡事物中蘊(yùn)藏的價(jià)值和潛力的思考。
賞析:
《詠梧桐詩(shī)》通過(guò)對(duì)梧桐樹(shù)的描寫(xiě),寓意深遠(yuǎn)。梧桐樹(shù)是一種常見(jiàn)的大樹(shù),其葉子細(xì)小而平凡。然而,詩(shī)人通過(guò)描述一片微小的葉子也能成為王冠上的珍寶,表達(dá)了對(duì)平凡事物的贊美和思考。這首詩(shī)詞傳遞了一種價(jià)值觀(guān)念,即無(wú)論多么微不足道的事物,都有可能蘊(yùn)含著巨大的潛力和價(jià)值。它也提醒人們?cè)谏钪嘘P(guān)注那些被忽視的細(xì)節(jié)和平凡之美。
此外,詩(shī)中的秋天和春天的對(duì)比也呈現(xiàn)出時(shí)間的流轉(zhuǎn)和變化。秋天結(jié)束了,春天即將到來(lái),詩(shī)人通過(guò)描述季節(jié)的轉(zhuǎn)換,表達(dá)了對(duì)光陰易逝的感慨和對(duì)新生和希望的期待。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)梧桐樹(shù)和季節(jié)變化的描繪,傳遞了對(duì)平凡事物價(jià)值的思考和對(duì)時(shí)間流轉(zhuǎn)的感慨,啟發(fā)人們珍視生活中的平凡之美,并在變化中尋找新的希望。 |
|