|
臨高臺(tái) / 作者:沈約 |
高臺(tái)不可望。
望遠(yuǎn)使人愁。
連山無(wú)斷乚包。
河水復(fù)悠悠。
所思竟何在。
洛陽(yáng)南陌頭。
可望不可見(jiàn)。
何用解人憂(yōu)。
|
|
臨高臺(tái)解釋?zhuān)?/h2> 《臨高臺(tái)》是南北朝時(shí)期沈約創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
高臺(tái)不可望。
望遠(yuǎn)使人愁。
連山無(wú)斷乚包。
河水復(fù)悠悠。
所思竟何在。
洛陽(yáng)南陌頭。
可望不可見(jiàn)。
何用解人憂(yōu)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者站在高臺(tái)上,遠(yuǎn)望卻無(wú)法看到目標(biāo)景物,這讓他感到憂(yōu)愁。連綿的山脈一直延伸,河水在遠(yuǎn)處流淌。作者心中所思的目標(biāo)究竟在何方呢?在洛陽(yáng)的南大街,他仍然能望見(jiàn),但卻無(wú)法真正看清。對(duì)于這樣的情景,作者思索著如何解除內(nèi)心的憂(yōu)愁。
賞析:
《臨高臺(tái)》通過(guò)描繪一個(gè)遠(yuǎn)望卻無(wú)法達(dá)到的景物,抒發(fā)了作者的憂(yōu)愁和迷茫之情。詩(shī)中的高臺(tái)象征追求的目標(biāo)或理想,而作者無(wú)法實(shí)現(xiàn)自己的愿望,令他感到苦惱。連綿的山脈和流淌的河水則表達(dá)了時(shí)間的流逝和事物的變遷,強(qiáng)調(diào)了人生的無(wú)常和無(wú)法預(yù)知的未來(lái)。洛陽(yáng)南陌頭是一個(gè)現(xiàn)實(shí)存在的地點(diǎn),但作者雖然能夠望見(jiàn),卻無(wú)法真正看清,暗示了現(xiàn)實(shí)中的困境和難以捉摸的現(xiàn)實(shí)。最后,作者反思自己的憂(yōu)愁,并思考如何解除內(nèi)心的痛苦。
整首詩(shī)詞以望遠(yuǎn)為線(xiàn)索,融入了作者對(duì)于追求與現(xiàn)實(shí)的矛盾感和思考,表達(dá)了對(duì)于人生困境和迷失的思考。通過(guò)景物的描繪和內(nèi)心的獨(dú)白,展現(xiàn)了作者對(duì)于人生意義的思索和對(duì)現(xiàn)實(shí)困境的反思。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和深刻的意境,傳達(dá)了作者內(nèi)心的憂(yōu)愁和對(duì)人生的思考,給讀者以深思。 |
|