|
樂(lè)將殫恩未已應(yīng)詔詩(shī) / 作者:沈約 |
凄鏘笙管遒。
參差舞行亂。
輕肩既屢舉。
長(zhǎng)巾亦徐換。
云鬢垂寶花。
輕妝染微汗。
羣臣醉又飽。
圣恩猶未半。
|
|
樂(lè)將殫恩未已應(yīng)詔詩(shī)解釋?zhuān)?/h2> 《樂(lè)將殫恩未已應(yīng)詔詩(shī)》是南北朝時(shí)期沈約創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
凄鏘笙管遒。
參差舞行亂。
輕肩既屢舉。
長(zhǎng)巾亦徐換。
云鬢垂寶花。
輕妝染微汗。
羣臣醉又飽。
圣恩猶未半。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了宴會(huì)上樂(lè)將的情景,表達(dá)了作者對(duì)于圣恩未盡、功業(yè)未完的感慨之情。詩(shī)中描述了樂(lè)將們奏樂(lè)的凄婉笙管聲,舞蹈的錯(cuò)亂景象,他們的輕肩一次次舉起,長(zhǎng)巾逐漸更換。他們的云鬢上垂著寶花,輕妝上染著微微的汗水。群臣們既醉又飽,然而,圣恩賜予的恩惠仍未達(dá)到一半。
賞析:
這首詩(shī)以細(xì)膩的筆觸描繪了宴會(huì)上樂(lè)將的情景,通過(guò)音樂(lè)、舞蹈和細(xì)節(jié)的描寫(xiě),展現(xiàn)了一場(chǎng)熱鬧而繁忙的盛會(huì)。凄鏘的笙管聲和參差不齊的舞蹈形成了一種獨(dú)特的氛圍。作者通過(guò)描寫(xiě)他們輕肩屢舉、長(zhǎng)巾更換的動(dòng)作,展現(xiàn)了他們?cè)诒硌葜械膶?zhuān)注和努力。樂(lè)將們的云鬢上垂著寶花,輕妝上染著微汗,這些細(xì)節(jié)刻畫(huà)了他們的辛勤付出和精細(xì)的裝扮,同時(shí)也傳達(dá)了他們?cè)诒硌葜械臒崆楹屯度搿?br/> 整首詩(shī)以“樂(lè)將殫恩未已”作為開(kāi)篇,表達(dá)了作者對(duì)于自己的功業(yè)和貢獻(xiàn)尚未得到充分賞識(shí)和回報(bào)的感慨之情。最后一句“圣恩猶未半”暗示了圣恩給予的恩惠還未達(dá)到一半,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了作者尚未得到完全認(rèn)可的苦悶。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)樂(lè)將們的描寫(xiě),抒發(fā)了作者對(duì)于自己的不滿(mǎn)和期望,同時(shí)也反映了南北朝時(shí)期宮廷文化的一種特色。整體而言,這首詩(shī)描繪了一場(chǎng)宴會(huì)的繁華景象,以及樂(lè)將們的辛勤付出和對(duì)于功業(yè)未盡的感慨,展現(xiàn)了作者對(duì)于自身境遇和追求的思考和抒發(fā)。 |
|