|
送楊山人歸嵩山 / 作者:李白 |
我有萬(wàn)古宅,嵩陽(yáng)玉女峰。
長(zhǎng)留一片月,掛在東溪松。
爾去掇仙草,菖蒲花紫茸。
歲晚或相訪,青天騎白龍。
|
|
送楊山人歸嵩山解釋:
中文譯文:
送楊山人歸嵩山
我有萬(wàn)古宅,
嵩陽(yáng)玉女峰。
長(zhǎng)留一片月,
掛在東溪松。
爾去掇仙草,
菖蒲花紫茸。
歲晚或相訪,
青天騎白龍。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)寫(xiě)的是李白送別楊山人回嵩山的場(chǎng)景。詩(shī)人以第一人稱的角度,自稱“我”,表示自己有一座萬(wàn)古的宅邸,而嵩陽(yáng)山上有一座玉女峰,這里的“玉女峰”可以理解為險(xiǎn)峻峰巒中的美景。
李白在賦予嵩陽(yáng)山玉女峰一片月光,并將其掛在東溪松上。這里的“東溪松”可以理解為某個(gè)具體的地方,使人聯(lián)想到有溪水流過(guò),溪水旁邊有一棵蒼翠的松樹(shù)。詩(shī)人借用月光和松樹(shù)來(lái)烘托出嵩陽(yáng)山的美景,給人一種寧?kù)o和華麗的感覺(jué)。
接下來(lái),詩(shī)人敘述了楊山人離開(kāi)的情景,他要去采摘仙草,捧回來(lái)給李白,同時(shí)還帶來(lái)了紫色茸毛的菖蒲花。這里的“掇仙草”和“菖蒲花”都可以看作是神秘而傳奇的仙草和花朵,給人一種神奇的感覺(jué)。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人期待楊山人歸來(lái)的心情,詩(shī)人希望歲月過(guò)后,還能與楊山人再次相聚。同時(shí),詩(shī)人還用“青天騎白龍”來(lái)形容未來(lái)的美好,給人以希望和憧憬的感覺(jué)。
整首詩(shī)以嵩陽(yáng)山為背景,描繪了詩(shī)人對(duì)山的崇拜和對(duì)友情的思念。通過(guò)詩(shī)人的描寫(xiě),使讀者對(duì)嵩陽(yáng)山的美景有了更加深刻的感受,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)友情的祝福和期待。
|
|