|
梁三朝雅樂(lè)歌 需雅 五 / 作者:沈約 |
擊鐘以俟惟大國(guó),況乃御天流至德。
侑食斯舉揚(yáng)盛則,其禮不諐儀不忒。
風(fēng)猷所被深且塞。
|
|
梁三朝雅樂(lè)歌 需雅 五解釋: 詩(shī)詞:《梁三朝雅樂(lè)歌需雅五》
朝代:南北朝
作者:沈約
擊鐘以俟惟大國(guó),
況乃御天流至德。
侑食斯舉揚(yáng)盛則,
其禮不諐儀不忒。
風(fēng)猷所被深且塞。
中文譯文:
敲擊鐘聲等待偉大國(guó)家,
何況是天命所歸的至德君王。
享受美食,并舉行典禮以彰顯盛世之風(fēng),
其禮儀莊重而不失恭敬。
風(fēng)的聲音充斥著深沉而壯麗的景象。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞出自南北朝時(shí)期沈約創(chuàng)作的《梁三朝雅樂(lè)歌》系列之一,名為《需雅五》。整首詩(shī)以儒家的禮樂(lè)思想為基礎(chǔ),描繪了一個(gè)富有盛世風(fēng)貌和莊嚴(yán)儀態(tài)的場(chǎng)景。
詩(shī)的開頭以"擊鐘以俟惟大國(guó)",形容在莊嚴(yán)的場(chǎng)合,人們敲鐘等待偉大國(guó)家的到來(lái),顯示出崇高的禮儀和儀式感。接著,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)君王的贊美,將君王稱為"御天流至德",意味著君王統(tǒng)御著天命,具有至高無(wú)上的德行。
接下來(lái)的兩句"侑食斯舉揚(yáng)盛則,其禮不諐儀不忒",描述了在這個(gè)盛世時(shí)期舉行的盛大宴會(huì)和典禮,食物豐盛,禮儀莊重,展現(xiàn)出繁榮富饒的景象,充滿了喜慶和慶典的氛圍。
最后一句"風(fēng)猷所被深且塞",以深沉、壯麗的風(fēng)聲來(lái)象征整個(gè)時(shí)代的繁榮昌盛。"風(fēng)猷"表示風(fēng)的聲音,"所被"表示充滿或充盈,"深且塞"則強(qiáng)調(diào)了這種充盈感的深沉和壯麗。整句表達(dá)了時(shí)代的繁榮和景象的壯麗。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)盛世風(fēng)貌和莊嚴(yán)儀態(tài)的描繪,展現(xiàn)了南北朝時(shí)期的社會(huì)繁榮和文化盛典。詩(shī)人以華麗的辭藻和豐富的意象,將盛世的景象描繪得莊嚴(yán)而壯麗,表達(dá)了對(duì)時(shí)代的贊美和對(duì)君王的崇敬。同時(shí),詩(shī)中也體現(xiàn)了儒家禮樂(lè)思想的影響,強(qiáng)調(diào)了禮儀和儀式在社會(huì)中的重要性。 |
|