|
自君之出矣 / 作者:鮑令暉 |
自君之出矣。
臨軒不解顏。
砧杵夜不發(fā)。
高門晝常關(guān)。
帳中流熠耀。
庭前華紫蘭。
物枯識(shí)節(jié)異。
鴻來(lái)知客寒。
游用暮冬盡。
除春待君還。
|
|
自君之出矣解釋: 詩(shī)詞:《自君之出矣》
朝代:南北朝
作者:鮑令暉
自君之出矣,
臨軒不解顏。
砧杵夜不發(fā),
高門晝常關(guān)。
帳中流熠耀,
庭前華紫蘭。
物枯識(shí)節(jié)異,
鴻來(lái)知客寒。
游用暮冬盡,
除春待君還。
中文譯文:
從你離去之后,
我站在窗前無(wú)法掩飾我的愁容。
夜晚敲打砧杵的聲音沒(méi)有傳來(lái),
白天高門常常緊閉。
帳中燈火閃耀,
庭前盛開(kāi)華麗的紫色蘭花。
隨著季節(jié)的枯萎,我認(rèn)識(shí)到時(shí)節(jié)的變遷,
鴻雁的來(lái)臨讓我知道客人的孤寂。
游子在寒冷的冬天將盡,
我除了等待春天,還等待你的歸來(lái)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是南北朝時(shí)期鮑令暉的作品,表達(dá)了詩(shī)人因思念離去的戀人而感到憂愁和寂寞的心情。詩(shī)中通過(guò)描寫詩(shī)人臨窗而立、無(wú)法掩飾愁容,表現(xiàn)了他對(duì)離別的痛苦。砧杵夜不發(fā)的描寫暗示了詩(shī)人心中的寂靜和孤獨(dú),高門緊閉則象征著他與戀人分離的現(xiàn)實(shí)境況。
詩(shī)中的帳中流熠耀,庭前華紫蘭描繪了詩(shī)人居住的地方,以及在他的內(nèi)心世界中,美麗的紫色蘭花依然盛開(kāi)。這種對(duì)美的描繪,與詩(shī)人內(nèi)心的憂愁形成了鮮明的對(duì)比。
詩(shī)人通過(guò)物枯識(shí)節(jié)異的表達(dá),意味著他通過(guò)季節(jié)的變化而認(rèn)識(shí)到時(shí)間的流逝,也暗示了他對(duì)離別的思念。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的期待和對(duì)戀人歸來(lái)的渴望,將詩(shī)的情感推向高潮。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的思緒和情感,通過(guò)對(duì)離別的描寫,展示了作者對(duì)戀人的深深思念和對(duì)重逢的期盼,充滿了愁緒和濃烈的感情色彩。同時(shí),詩(shī)中的景物描寫也增添了一絲寂寞和凄涼的氛圍,使讀者能夠深入感受到詩(shī)人內(nèi)心的情感起伏。 |
|