“孤峰頂上青天闊,獨(dú)對(duì)春風(fēng)舞一”是出自《元好問(wèn)》創(chuàng)作的“鷓鴣天 村里黃幡綽,家中白侍郎,石曼卿詩(shī)”,總共“6”句,當(dāng)前“孤峰頂上青天闊,獨(dú)對(duì)春風(fēng)舞一”是出自第6句。
“孤峰頂上青天闊,獨(dú)對(duì)春風(fēng)舞一”解釋?zhuān)?br/> 首先,您的問(wèn)題中引用的詩(shī)句是現(xiàn)代人根據(jù)古文意譯而來(lái),并非元好問(wèn)原作。元好問(wèn)的原詩(shī)是這樣的: "鷓鴣天·村店黃幡綽" 孤峰頂上青天闊, 老樹(shù)荒祠晚煙多。 村里黃幡綽,家中白侍郎(這里指的是書(shū)),石曼卿詩(shī)。 解釋一下這句的意思:在一座孤獨(dú)山峰的頂部,天空開(kāi)闊無(wú)邊。旁邊的老樹(shù)和廢棄的祠堂在傍晚時(shí)分籠罩在裊裊的煙霧中。 這句話(huà)描繪了一幅山村寧?kù)o而帶有滄桑感的畫(huà)面,同時(shí)也借古人的詩(shī)句來(lái)表達(dá)詩(shī)人對(duì)生活的獨(dú)特理解和感悟。
查看完整“孤峰頂上青天闊,獨(dú)對(duì)春風(fēng)舞一”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:孤峰頂上青天闊,獨(dú)對(duì)春風(fēng)舞一 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|