“笙歌叢里,歡□度年華,看榮貴,有兒孫,永祝松椿壽”是出自《元好問》創(chuàng)作的“驀山溪”,總共“7”句,當(dāng)前“笙歌叢里,歡□度年華,看榮貴,有兒孫,永祝松椿壽”是出自第7句。
“笙歌叢里,歡□度年華,看榮貴,有兒孫,永祝松椿壽”解釋: 這是一首充滿濃厚生活哲理和情感表達(dá)的古詩(shī)。作者是元好問,他是金代著名的文學(xué)家。 首先看詩(shī)句翻譯: 1. "笙歌叢里":在音樂與歌舞集中的地方。 2. "歡□度年華":歡快地度過時(shí)光(此處可能缺少一個(gè)字“宴”)。 3. "看榮貴,有兒孫":觀察世間的富貴榮耀,擁有子孫傳承家族。 4. "永祝松椿壽":永遠(yuǎn)祝愿如同松樹和椿樹般長(zhǎng)壽。 創(chuàng)作背景及感想: 這首詩(shī)反映了元好問對(duì)人生、社會(huì)富貴榮辱的獨(dú)特見解。他倡導(dǎo)平淡生活,看透世態(tài)炎涼,追求子孫延續(xù)家族的生生不息。 評(píng)價(jià): 這句話以生動(dòng)的生活場(chǎng)景為載體,運(yùn)用了豐富的象征手法,展現(xiàn)了作者深刻的人生哲理和高尚的人格魅力。 總的來說,這是一首寓意深遠(yuǎn)、情感真摯的詩(shī),值得我們反復(fù)品讀。
查看完整“笙歌叢里,歡□度年華,看榮貴,有兒孫,永祝松椿壽”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:笙歌叢里,歡□度年華,看榮貴,有兒孫,永祝松椿壽 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|