|
瑞鷓鴣(春日南園) / 作者:程垓 |
門前楊柳綠成陰。
翠塢籠香徑自深。
遲日暖熏芳草眼,好風(fēng)輕撼落花心。
無(wú)多春恨鶯難語(yǔ),最晚朝眠蝶易尋。
惟有狂醒不相貸,釀成憔悴到如今。
|
|
瑞鷓鴣(春日南園)解釋: 《瑞鷓鴣(春日南園)》是宋代程垓創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
門前楊柳綠成陰,
翠塢籠香徑自深。
遲日暖熏芳草眼,
好風(fēng)輕撼落花心。
無(wú)多春恨鶯難語(yǔ),
最晚朝眠蝶易尋。
惟有狂醒不相貸,
釀成憔悴到如今。
譯文:
門前的楊柳已經(jīng)綠得郁郁蔥蔥,形成了一片陰涼。翡翠色的小屋圍繞著香徑,深深地延伸著。太陽(yáng)已經(jīng)過(guò)了正午,溫暖的陽(yáng)光彌漫著芳草的眼睛,微風(fēng)輕輕搖動(dòng)著落花的心。
春天的悲傷并不多,黃鶯難以表達(dá)。蝴蝶在最晚的晨間容易被尋覓到。只有我狂醒而無(wú)法得到安慰,釀成了憔悴的樣子一直到現(xiàn)在。
詩(shī)意和賞析:
《瑞鷓鴣(春日南園)》以典型的宋詞風(fēng)格描繪了春日南園的景色和情感。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫,展示了春日花草的繁茂和生機(jī),以及自然界的美好景色。
詩(shī)的開篇,寫到門前的楊柳已經(jīng)長(zhǎng)得郁郁蔥蔥,形成一片綠蔭,給人一種清新宜人的感覺(jué)。翠塢籠香,形容小屋環(huán)繞著花香四溢的小徑,增添了一份幽靜與寧?kù)o。
接著,詩(shī)人描述了遲日的暖陽(yáng)溫暖著芳草的眼睛,好風(fēng)輕輕搖動(dòng)著落花的心。這里運(yùn)用了擬人手法,使得自然界的元素具有生命力,傳達(dá)出春日的溫暖與活力。
下半部分,詩(shī)人表達(dá)了自己內(nèi)心的情感。詩(shī)中提到春天的悲傷并不多,黃鶯無(wú)法用語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),蝴蝶容易被人尋覓到。而詩(shī)人自己則形容自己狂醒而無(wú)法得到安慰,憔悴不堪,這可能是在借景抒發(fā)自己的心情,表達(dá)了一種對(duì)于春天的痛苦和失落。
整首詩(shī)以婉約的語(yǔ)言描繪了春日的景色,通過(guò)自然景物的描寫,反襯了詩(shī)人內(nèi)心的情感體驗(yàn)。同時(shí),通過(guò)詩(shī)人自身的表達(dá),詩(shī)中流露出對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)和個(gè)人命運(yùn)的無(wú)奈和憂傷,表達(dá)了一種沉思和離愁的意境。 |
|