|
謁金門(mén)(荼_) / 作者:程垓 |
花簇簇。
觸眼萬(wàn)條垂玉。
小院春深窗鎖綠。
水沈風(fēng)斷續(xù)。
明月又侵樓曲。
羞向枕囊拘束。
只待夜深清影足。
醉來(lái)花底宿。
|
|
謁金門(mén)(荼_)解釋?zhuān)?/h2> 這首詩(shī)詞《謁金門(mén)(荼_)》是宋代程垓所作,以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
花簇簇。觸眼萬(wàn)條垂玉。
小院春深窗鎖綠。
水沉風(fēng)斷續(xù)。
明月又侵樓曲。
羞向枕囊拘束。
只待夜深清影足。
醉來(lái)花底宿。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)春日的情景。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸描述了花朵簇?fù)沓扇海顸c(diǎn)點(diǎn)玉石懸掛在枝條上。在一個(gè)小院子里,春意濃厚,窗戶緊閉,綠意在其中蔓延。水悄然沉下,風(fēng)吹拂時(shí)斷時(shí)續(xù)。明亮的月光再次穿越樓閣的曲線。詩(shī)人感到羞怯,仿佛被枕囊所約束。只等到深夜時(shí)分,清晰的影子足夠長(zhǎng)。當(dāng)他醉倒在花海之中,就會(huì)在那里過(guò)夜。
賞析:
這首詩(shī)以細(xì)膩的筆觸描繪了一個(gè)春日夜晚的景象,通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人心中的情感和思緒。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,使得詩(shī)句充滿了美感和想象力。
在詩(shī)中,花朵被形容為簇簇的群體,垂掛在枝條上,給人以美的視覺(jué)享受。小院的窗戶緊閉,春意在其中蔓延,綠色的景象充滿了整個(gè)空間。水沉下,風(fēng)斷續(xù),展示了自然界的變幻和靜謐。明亮的月光穿越樓閣的曲線,增添了一絲神秘感和寧?kù)o感。
詩(shī)人的情感也貫穿了整首詩(shī)。他感到羞怯和拘束,仿佛被自己的內(nèi)心所限制。然而,他期待著深夜的到來(lái),希望在那時(shí)能夠得到心靈的寧?kù)o與解放,醉倒在花海中過(guò)夜。這種渴望自由和寧?kù)o的情感,在讀者心中也會(huì)引發(fā)共鳴和思考。
總體而言,這首詩(shī)以其獨(dú)特的意象和細(xì)膩的描寫(xiě),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)春夜的感悟和情感體驗(yàn),同時(shí)也啟發(fā)讀者對(duì)自由、內(nèi)心追求和情感表達(dá)等主題的思考。 |
|