|
聲聲慢(都下與沈堯道同賦別本作北游答曾心傳惠詩(shī)) / 作者:張炎 |
平沙催曉,野水驚寒,遙岑寸碧煙空。
萬(wàn)里冰霜,一夜換卻西風(fēng)。
晴梢漸無(wú)墜葉,撼秋聲、都是梧桐。
情正遠(yuǎn),奈吟湘賦楚,近日偏慵。
客里依然清事,愛(ài)窗深帳暖,戲揀香筒。
片霎歸程,無(wú)奈夢(mèng)與心同。
空教故林怨鶴,掩閑門(mén)、明月山中。
春又小,甚梅花、猶自未逢。
|
|
聲聲慢(都下與沈堯道同賦別本作北游答曾心傳惠詩(shī))解釋: 《聲聲慢(都下與沈堯道同賦別本作北游答曾心傳惠詩(shī))》是宋代張炎所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
聲聲慢,指的是音樂(lè)的節(jié)奏緩慢。整首詩(shī)以秋天的景象為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別之情的思緒。
中文譯文:
平沙催曉,野水驚寒,
遙岑寸碧煙空。
萬(wàn)里冰霜,一夜換卻西風(fēng)。
晴梢漸無(wú)墜葉,撼秋聲、都是梧桐。
情正遠(yuǎn),奈吟湘賦楚,近日偏慵。
客里依然清事,愛(ài)窗深帳暖,戲揀香筒。
片霎歸程,無(wú)奈夢(mèng)與心同。
空教故林怨鶴,掩閑門(mén)、明月山中。
春又小,甚梅花、猶自未逢。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以離別之情為主題,通過(guò)秋天的景象來(lái)表達(dá)詩(shī)人內(nèi)心的愁思和對(duì)遠(yuǎn)方的思念之情。詩(shī)中描繪了早晨的平靜沙灘,野水受到寒冷的驚嚇,遠(yuǎn)處的山巒在微弱的藍(lán)煙中隱約可見(jiàn)。一夜之間,大地被萬(wàn)里冰霜覆蓋,西風(fēng)吹走了秋天的溫暖。晴朗的天空中,樹(shù)梢上的葉子逐漸沒(méi)有了落下的跡象,秋天的聲音只剩下梧桐樹(shù)的聲音。詩(shī)人感慨自己的心情遙遠(yuǎn),卻不能吟詠湖南和楚地的詩(shī)文,近日里有些懶散。作為客人,詩(shī)人仍然清閑地依靠窗戶,愛(ài)上窗簾深處的溫暖,在戲弄中選擇芬芳的花朵。片刻回程,只能無(wú)奈地與夢(mèng)境與內(nèi)心相伴。空蕩蕩的林中只能聽(tīng)到鶴的怨叫聲,詩(shī)人關(guān)上閑門(mén),明亮的月光照耀在山中。春天又來(lái)了,美麗的梅花仍然沒(méi)有遇見(jiàn)。
賞析:
《聲聲慢》以秋天的景色為背景,通過(guò)描繪自然景象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的離別之情和對(duì)遠(yuǎn)方的思念。詩(shī)中使用了豐富的意象描寫(xiě),如平沙催曉、野水驚寒、遙岑寸碧煙空等,使詩(shī)情更加深沉悲涼。詩(shī)人用細(xì)膩的筆觸描繪了秋天的變化和寂寥之感,以及自己情感的遠(yuǎn)離和無(wú)奈。整首詩(shī)以自然景物為線索,從外在景象引發(fā)出內(nèi)心的感慨和思考,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)方友人的思念和對(duì)離別的痛苦之情。通過(guò)對(duì)季節(jié)變遷和自然景象的描繪,詩(shī)人將個(gè)人的情感與自然環(huán)境相結(jié)合,給人以深思和共鳴。整首詩(shī)詞優(yōu)美流暢,意境深遠(yuǎn),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)離別和思念的真摯情感,同時(shí)也表達(dá)了人與自然之間的相互關(guān)系和無(wú)奈。
總之,《聲聲慢》這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)秋天景象的描繪和個(gè)人情感的交融,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別之情的思緒和對(duì)遠(yuǎn)方友人的思念之情。詩(shī)詞憑借細(xì)膩的描寫(xiě)和深沉的情感,給人以共鳴和思考,展現(xiàn)了張炎細(xì)膩的藝術(shù)表達(dá)能力和對(duì)自然與人情的敏感洞察力。 |
|