|
祝英臺近(題陸壺天水墨蘭石) / 作者:張炎 |
帶飄飄,衣楚楚。
空谷飲甘露。
一轉花風,蕭艾遽如許。
細看息影云根,淡然詩思,曾□被、生香輕誤。
此中趣。
能消幾筆幽奇,羞掩眾芳譜。
薜老苔荒,山鬼竟無語。
夢游忘了江南,故人何處,聽一片、瀟湘夜雨。
|
|
祝英臺近(題陸壺天水墨蘭石)解釋: 《祝英臺近(題陸壺天水墨蘭石)》是一首宋代的詩詞,作者是張炎。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
帶飄飄,衣楚楚。
空谷飲甘露。
一轉花風,蕭艾遽如許。
細看息影云根,淡然詩思,曾□被、生香輕誤。
此中趣。
能消幾筆幽奇,羞掩眾芳譜。
薜老苔荒,山鬼竟無語。
夢游忘了江南,故人何處,聽一片、瀟湘夜雨。
譯文:
輕盈飄逸,衣著整潔。
在空曠的山谷里飲著甘露。
一陣花風吹過,蕭艾草突然如此茂盛。
仔細觀察那樹影和云的根,淡然的詩意,曾經(jīng)被生香輕輕干擾。
其中有一種趣味。
能夠描繪出幾筆幽奇,讓人不禁想起眾多芳草的名冊。
薜荔老掉牙,山中的鬼魂卻無言。
夢游中忘卻了江南的景色,故人在何方,在夜晚傾聽著一片瀟湘的夜雨聲。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個山谷里的景色和詩人的情感。詩人以輕盈飄逸的姿態(tài)出現(xiàn),衣著整潔,形象楚楚動人。他在空曠的山谷里享受著自然的美景,喝著甘露,似乎與山谷融為一體。當一陣花風吹過時,蕭艾草茂盛起來,給人以突如其來的感覺。
詩人以細膩的目光觀察著周圍的景物,特別是樹影和云的根部,表現(xiàn)出他淡然的詩意和思考。這種淡然的詩意曾經(jīng)被生香輕輕干擾過,這可能指的是詩人曾經(jīng)有過一段浪漫的經(jīng)歷,但現(xiàn)在他已經(jīng)超越了那種情感,重新回歸到淡然的詩思中。
詩人認為這種情感中蘊含著趣味,他能夠用幾筆幽奇的描繪來表達出這種趣味,但他又羞于展示在眾多芳草的名冊上,可能是因為他不愿意過多地被世俗的眼光所束縛。
接下來,詩人提到了薜荔和苔蘚的老化和荒涼,以及山中的鬼魂無言。這些景象與之前描述的輕盈和美麗形成了鮮明的對比,也許是詩人在表達對時光流轉和人世間變遷的思考。
最后,詩人提到自己仿佛夢游般忘卻了江南的景色,不知道故人在何方,只能在夜晚傾聽著一片瀟湘的夜雨聲,表達了他對故人的思念和對過去的回憶。
整首詩《祝英臺近(題陸壺天水墨蘭石)》是一首宋代的詩詞,作者張炎。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
帶飄飄,衣楚楚。
輕盈漂浮,衣著整潔。
空谷飲甘露。
在空曠的山谷中飲用甘露。
一轉花風,蕭艾遽如許。
一陣花風吹過,蕭艾(一種香草)頓時茂盛如此。
細看息影云根,淡然詩思,曾□被、生香輕誤。
仔細觀察樹影和云的根部,淡然的詩意,曾被生香輕輕打擾。
此中趣。
其中有趣味。
能消幾筆幽奇,羞掩眾芳譜。
能夠描繪一些幽奇之筆,羞于展示在眾多芳草的名冊上。
薜老苔荒,山鬼竟無語。
薜荔老去,苔蘚荒涼,山中的鬼魂竟然無言。
夢游忘了江南,故人何處,聽一片、瀟湘夜雨。
夢游中忘卻了江南的景色,故人在何方,傾聽一片瀟湘夜雨。
譯文:
輕盈漂浮,衣著整潔。
在空曠的山谷中飲用甘露。
一陣花風吹過,蕭艾頓時茂盛如此。
仔細觀察樹影和云的根部,淡然的詩意,曾被生香輕輕打擾。
其中有趣味。
能夠描繪一些幽奇之筆,羞于展示在眾多芳草的名冊上。
薜荔老去,苔蘚荒涼,山中的鬼魂竟然無言。
夢游中忘卻了江南的景色,故人在何方,傾聽一片瀟湘夜雨。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅山谷中的景色,以及詩人對自然景物和人情的思考。詩人身著整潔,輕盈漂浮,形象楚楚動人。他在空曠的山谷中享受著清新的空氣,喝著甘露。當一陣花風吹過時,蕭艾草突然茂盛起來,給人以突如其來的感覺。
詩人用細膩的目光觀察著樹影和云的根部,表現(xiàn)出他淡然的詩意和思考。他的詩意曾經(jīng)被生香輕輕干擾過,這可能指的是詩人曾經(jīng)有過一段浪漫的經(jīng)歷,但現(xiàn)在他已超越那種情感,重新回歸到淡然的詩思中。
詩人認為這種情感中蘊含著趣味,他能夠用一些幽奇之筆描繪出來,但他又羞于將其展示在眾多芳草的名冊上,可能是因為他不愿過多地受到世俗眼光的束縛。
接下來,詩人提到薜 |
|