|
浣溪沙 / 作者:張炎 |
艾B63D香消火未殘。
便能晴去不多寒。
冶游天氣卻身閑。
帶雨移花渾懶看,應(yīng)時(shí)插柳日須攀。
最堪惆悵是東闌。
|
|
浣溪沙解釋: 《浣溪沙》是一首宋代的詩詞,作者是張炎。下面是這首詩詞的中文譯文:
艾B63D香消火未殘。
蒿草的香味已經(jīng)散去,火焰卻還未熄滅。
便能晴去不多寒。
天氣轉(zhuǎn)晴,寒意不再濃厚。
冶游天氣卻身閑。
晴朗的天氣,適合外出游玩,而我卻閑散無事。
帶雨移花渾懶看,
雨水中的花朵隨風(fēng)搖曳,我卻懶得去欣賞。
應(yīng)時(shí)插柳日須攀。
此時(shí)正是插柳的時(shí)候,我應(yīng)該去攀折柳枝。
最堪惆悵是東闌。
最令人惋惜的是東闌(指東方的門闌)。
這首詩詞描繪了作者置身于自然景色之中的心境。詩中的第一句表達(dá)了蒿草香味已經(jīng)消失,但火焰依然燃燒的情景。這種對(duì)于物象的觀察,暗喻了生命的短暫和轉(zhuǎn)瞬即逝。接著,詩人描述了天氣轉(zhuǎn)晴,但他卻無所事事,身閑無事。這表達(dá)了作者閑散的心境和對(duì)于游玩的悠閑態(tài)度。接下來的兩句,描繪了雨水中的花朵搖曳的景象,但作者卻懶得去欣賞,暗示了作者對(duì)于美景的漠不關(guān)心。最后一句,用“東闌”來代指東方的門闌,意味著離別之情和惆悵之意。
整首詩詞以自然景色為背景,通過對(duì)于細(xì)節(jié)的描繪,表達(dá)了作者內(nèi)心的閑散和惆悵之情。同時(shí),詩中運(yùn)用了一些對(duì)比手法,如蒿草香與火焰的對(duì)比、晴朗天氣與作者的閑散對(duì)比等,增加了詩詞的藝術(shù)感和層次感。整體而言,這首詩詞通過對(duì)自然景物的描繪,反映了作者的心境和情感,展示了宋代文人的閑適與憂思之情。 |
|