|
浣溪沙(雙筍) / 作者:張炎 |
空色莊嚴(yán)玉版師。
老斑遮護(hù)錦繃兒。
只愁一夜被風(fēng)吹。
潤(rùn)處似沾B672谷雨,斫來(lái)如帶渭川泥。
從空托出鎮(zhèn)帷犀。
|
|
浣溪沙(雙筍)解釋: 《浣溪沙(雙筍)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是張炎。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
空色莊嚴(yán)玉版師。
老斑遮護(hù)錦繃兒。
只愁一夜被風(fēng)吹。
潤(rùn)處似沾谷雨,斫來(lái)如帶渭川泥。
從空托出鎮(zhèn)帷犀。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一幅寺廟的景象。寺廟的莊嚴(yán)和美麗被形容為"空色莊嚴(yán)玉版師",指的是寺廟的墻壁和屋頂。老斑指的是古老的斑駁的瓦片,它們像是在保護(hù)著寺廟的屋頂。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)寺廟的關(guān)切,擔(dān)心一夜之間的風(fēng)雨會(huì)破壞它的美麗。詩(shī)中還描繪了雨水滋潤(rùn)著寺廟,使其看起來(lái)像是沾濕了谷雨,而斫來(lái)的泥土也像是帶來(lái)了渭川的泥濘。最后一句描述了寺廟內(nèi)供奉的鎮(zhèn)帷犀,這是一種神獸,被視為護(hù)佑神明的象征。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而形象的語(yǔ)言描繪了一幅寺廟的景象,通過(guò)對(duì)寺廟建筑和自然元素的描寫,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)寺廟的贊美和關(guān)切之情。詩(shī)中運(yùn)用了象征手法,如"空色莊嚴(yán)玉版師"、"潤(rùn)處似沾谷雨"和"斫來(lái)如帶渭川泥"等,通過(guò)對(duì)自然景物的比擬,增添了詩(shī)詞的意境和表現(xiàn)力。詩(shī)人還巧妙地運(yùn)用了雙關(guān)的表達(dá),如"老斑遮護(hù)錦繃兒",既描寫了斑駁的瓦片,也蘊(yùn)含了對(duì)寺廟的保護(hù)之意。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言、鮮明的意象和細(xì)膩的情感描寫,展現(xiàn)了宋代詩(shī)詞的特色。這首詩(shī)通過(guò)對(duì)寺廟景象的描繪,傳達(dá)了對(duì)宗教信仰的敬仰和對(duì)自然環(huán)境的留戀之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和事物變遷的思考。整體而言,這首詩(shī)詞在簡(jiǎn)短的篇幅內(nèi),通過(guò)精練的語(yǔ)言和意象,展現(xiàn)了作者對(duì)寺廟的情感和對(duì)生命的思考,具有一定的藝術(shù)價(jià)值。 |
|