|
南樓令(送韓竹閑歸杭,并寫(xiě)未歸之意) / 作者:張炎 |
一見(jiàn)又天涯。
人生可嘆嗟。
想難忘、江上琵琶。
詩(shī)酒一瓢風(fēng)雨外,都莫問(wèn),是誰(shuí)家。
憐我鬢先華。
何愁歸路賒。
向西湖、重隱煙霞。
說(shuō)與山童休放鶴,最零落,是梅花。
|
|
南樓令(送韓竹閑歸杭,并寫(xiě)未歸之意)解釋: 《南樓令(送韓竹閑歸杭,并寫(xiě)未歸之意)》是宋代張炎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
一見(jiàn)又天涯。
人生可嘆嗟。
想難忘、江上琵琶。
詩(shī)酒一瓢風(fēng)雨外,都莫問(wèn),是誰(shuí)家。
憐我鬢先華。
何愁歸路賒。
向西湖、重隱煙霞。
說(shuō)與山童休放鶴,最零落,是梅花。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是送別韓竹閑歸杭州的作品,并表達(dá)了作者未能歸去之情。詩(shī)人看到韓竹閑即將離去,感慨萬(wàn)分,認(rèn)為人生的離別無(wú)奈可嘆。他懷念起曾在江上聽(tīng)到的琵琶聲,這是一段難以忘懷的回憶。他希望能夠在狂風(fēng)暴雨之外,享受一壺詩(shī)酒,卻不愿透露是誰(shuí)家提供的。他感嘆自己的青春已經(jīng)逝去,但仍然懷抱希望,不擔(dān)心歸途上的困難。他決定向西湖前去,再次隱退于煙霞之間。他告訴山童不要再放飛鶴,因?yàn)樽钇鄾龅木跋缶褪敲坊ǖ蛄恪?br/> 賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了離別的情感和對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念。詩(shī)人以樸實(shí)自然的語(yǔ)言描繪了自己的感受,使讀者能夠深切體驗(yàn)到作者的情感。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,將江上琵琶的美景與外界的風(fēng)雨相對(duì)照,強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人內(nèi)心的寂寞與追求的自由之間的沖突。通過(guò)描寫(xiě)梅花的凋零,詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命短暫的感慨。整首詩(shī)詞情感真摯,意境清新,給人以深思和共鳴,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人獨(dú)特的藝術(shù)魅力。 |
|