|
聲聲慢(題吳夢(mèng)窗遺筆·別本作題夢(mèng)窗自度曲霜花腴卷后) / 作者:張炎 |
煙堤小舫,雨屋深燈,春衫慣染京塵。
舞柳歌桃,心事暗惱東鄰。
渾疑夜窗夢(mèng)蝶,到如今、猶宿花陰。
待喚起,甚江蘺搖落,化作秋聲。
回首曲終人遠(yuǎn),黯消魂、忍看朵朵芳云。
潤(rùn)墨空題,惆悵醉魄難醒。
獨(dú)憐水樓賦筆,有斜陽、還怕登臨。
愁未了,聽殘鶯、啼過柳陰。
|
|
聲聲慢(題吳夢(mèng)窗遺筆·別本作題夢(mèng)窗自度曲霜花腴卷后)解釋: 《聲聲慢(題吳夢(mèng)窗遺筆·別本作題夢(mèng)窗自度曲霜花腴卷后)》是宋代張炎的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
聲聲慢(題吳夢(mèng)窗遺筆·別本作題夢(mèng)窗自度曲霜花腴卷后)
煙堤小舫,雨屋深燈,
春衫慣染京塵。
舞柳歌桃,心事暗惱東鄰。
渾疑夜窗夢(mèng)蝶,到如今、猶宿花陰。
待喚起,甚江蘺搖落,化作秋聲。
回首曲終人遠(yuǎn),黯消魂、忍看朵朵芳云。
潤(rùn)墨空題,惆悵醉魄難醒。
獨(dú)憐水樓賦筆,有斜陽、還怕登臨。
愁未了,聽殘鶯、啼過柳陰。
中文譯文:
煙霧籠罩的堤岸上,小船漂浮,
雨中的房屋里,深深的燈光。
春天衣衫常被京城的塵土染污。
舞動(dòng)的柳枝,歌唱的桃花,心事暗自困擾著鄰居。
仿佛夜晚的窗戶中有蝴蝶在夢(mèng)中飛舞,
到現(xiàn)在,依然停留在花影之中。
等待被喚起,江邊的蘆葦搖曳落下,化作秋天的聲音。
回首一曲終了,人已遠(yuǎn)去,黯然消魂,
只能忍受看著一朵朵美麗的云彩。
潤(rùn)濕的墨跡空懸,惆悵地醉魄難以醒來。
獨(dú)自憐愛水樓上的賦筆,有斜陽,
卻仍然害怕登上高樓。
憂愁未盡,聽殘留的黃鶯啼叫穿過垂柳的蔭蔽之處。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪煙霧籠罩的堤岸、雨中的房屋以及春天被塵土染污的衣衫等景象,表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)、憂愁和無奈之情。詩中的舞柳和歌桃象征著美好的事物,然而,詩人內(nèi)心的困擾卻無法消散。詩人用夜晚的窗戶中的蝴蝶和停留在花影中的遐想,表達(dá)了對(duì)美好事物的渴望和無法實(shí)現(xiàn)的遺憾。
在詩的后半部分,詩人回首曲終,發(fā)現(xiàn)人已經(jīng)離去,心中的悲涼和消沉愈發(fā)明顯。他感嘆著自己的孤獨(dú)和失意,只能黯然忍受看著美麗的云彩,而自己的墨跡卻成了空懸的無用之物。詩人表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)的無奈和對(duì)美好的向往,同時(shí)又感嘆時(shí)間的流逝和命運(yùn)的無常。
整首詩以細(xì)膩的描寫和深情的抒發(fā)展現(xiàn)了作者內(nèi)心的孤寂和思念之情。通過對(duì)自然景物的描繪和情感的抒發(fā),詩詞在尋常的生活場(chǎng)景中展現(xiàn)了人情世故和人生哀愁,表達(dá)了對(duì)美好事物的渴望和對(duì)現(xiàn)實(shí)困境的無奈。
這首詩詞的意境優(yōu)美,描寫細(xì)膩,情感深沉。通過細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,詩人表達(dá)了內(nèi)心的孤獨(dú)、憂愁和對(duì)美好事物的渴望。整首詩所展現(xiàn)的情感和意境使人們?cè)陂喿x中產(chǎn)生共鳴,感受到生活的復(fù)雜和人情的紛繁,同時(shí)也體味到詩人對(duì)美好的追求和內(nèi)心的思考。 |
|