|
瑣窗寒(旅窗孤寂,雨意垂垂,買舟西渡未能也·賦此為錢塘故人韓竹閑問) / 作者:張炎 |
亂雨敲春,深煙帶晚,水窗慵憑。
空簾謾卷,數日更無花影。
怕依然、舊時燕歸,定應未識江南冷。
最憐他、樹底蔫紅,不語背人吹盡。
清潤。
通幽徑。
待移燈翦韭,試香溫鼎。
分明醉里,過了幾番風信。
想竹間、高閣半開,小車未來猶自等。
傍新晴、隔柳呼船,待教潮信穩。
|
|
瑣窗寒(旅窗孤寂,雨意垂垂,買舟西渡未能也·賦此為錢塘故人韓竹閑問)解釋: 《瑣窗寒(旅窗孤寂,雨意垂垂,買舟西渡未能也·賦此為錢塘故人韓竹閑問)》是宋代張炎創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
亂雨敲春,深煙帶晚,水窗慵憑。
紗簾虛掩,數日來卻無花影。
或許還有,昔日燕子歸來,卻未必了解江南的寒冷。
最可憐的是那樹下凋謝的紅花,無言地被風吹盡。
清潤的氣息,通向幽靜的小徑。
等待移動照明燈,剪下韭菜,嘗試聞香溫鼎。
在醉意中,度過了幾次風傳的消息。
想象著竹林間高閣的半掩,小車遲遲未來,卻依然在等待。
靠近新晴天,隔著柳樹呼喚船家,等待著漲潮的可靠消息。
詩意和賞析:
《瑣窗寒》描繪了一個旅途中的孤寂景象。詩人坐在寒冷的窗前,聽著亂雨敲打著春天,看著遠處的深煙彌漫,心情沉郁。他無心憑倚水窗,紗簾虛掩,數日來卻無法看到花的影子,這暗示著他對昔日的美好回憶的懷念,但卻無法感受到江南的溫暖。
詩中描寫了樹下凋謝的紅花,象征著美好的事物在時間的流轉中逝去,無聲地消失。清潤的氣息和幽靜的小徑展現了一種寧靜和幽雅的氛圍。
詩人表達了對過去的思念和對未來的期待。他期待著移動照明燈的到來,期待嘗試韭菜的香味和溫暖的鼎器。他在醉意中度過了幾次消息的傳遞,暗示著他對外界的關注和期盼。
詩末,詩人想象著竹林間高閣的半掩,期待著遲遲未到的小車,表達了他對未來的期待和等待。他靠近新晴天,透過柳樹呼喚船家,等待著漲潮的可靠消息,這里也可以理解為他對命運的期待和對未來的希望。
整首詩以清新幽雅的筆觸描繪了旅途中的寂寞和對美好的渴望,展現了詩人細膩而深邃的情感世界。 |
|