|
掃花游(臺(tái)城春飲,醉余偶賦,不知詞之所以然) / 作者:張炎 |
嫩寒禁暖,正草色侵衣,野光如洗。
去城數(shù)里。
繞長堤是柳,釣船深艤。
小立斜陽,試數(shù)花風(fēng)第幾。
問春意。
待留取斷紅,心事難寄。
芳訊成捻指。
甚遠(yuǎn)客他鄉(xiāng),老懷如此。
醉余夢(mèng)里。
尚分明認(rèn)得,舊時(shí)羅綺。
可惜空簾,誤卻歸來燕子。
勝游地。
想依然、斷橋流水。
|
|
掃花游(臺(tái)城春飲,醉余偶賦,不知詞之所以然)解釋: 《掃花游(臺(tái)城春飲,醉余偶賦,不知詞之所以然)》是一首宋代詩詞,作者是張炎。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嫩寒禁暖,正草色侵衣,
野光如洗。去城數(shù)里。
繞長堤是柳,釣船深艤。
小立斜陽,試數(shù)花風(fēng)第幾。
問春意。待留取斷紅,心事難寄。
芳訊成捻指。甚遠(yuǎn)客他鄉(xiāng),老懷如此。
醉余夢(mèng)里。尚分明認(rèn)得,舊時(shí)羅綺。
可惜空簾,誤卻歸來燕子。
勝游地。想依然、斷橋流水。
詩意:
這首詩描述了作者在臺(tái)城春日飲酒后,醉醺醺地寫下的一段瑣碎而感傷的文字。詩中通過描繪春日的景色,表達(dá)了作者內(nèi)心深處的情感和思緒。
賞析:
這首詩使用了豐富的描寫手法,將春日的景色娓娓道來。嫩寒禁暖,正草色侵衣,表達(dá)了春天初至的微寒和草木的勃發(fā)生機(jī)。野光如洗,形容陽光灑在大地上,使景色更加明亮清晰。詩人離開城市,來到長堤邊,看到綿延的柳樹和停泊的釣船,描繪了一幅寧靜的鄉(xiāng)村景象。
詩人站在長堤上,迎著斜陽,試著數(shù)一數(shù)花瓣隨風(fēng)飄落的次數(shù),寓意著歲月的流轉(zhuǎn)和生命的短暫。詩人詢問春天的意義,表達(dá)了對(duì)生命和時(shí)光流逝的思考。
接下來,詩人寫到了心事難以寄托的困惑和遺憾。他將花的消息比作成捻指間的細(xì)微事物,意味著他身處他鄉(xiāng),與故鄉(xiāng)相隔甚遠(yuǎn),心中懷念故土的情感。醉酒后的他在夢(mèng)中仍然清晰地記得舊時(shí)的美好,可惜現(xiàn)實(shí)中的空簾,卻誤了歸來的燕子。
整首詩以描寫春日景色為線索,通過細(xì)膩的描寫和深入的感悟,表達(dá)了詩人對(duì)時(shí)光流逝和故鄉(xiāng)思念的復(fù)雜情感。同時(shí),詩人通過景物的描寫,表達(dá)了對(duì)美好事物的珍惜和追憶,以及對(duì)人生的思考。整首詩以簡潔的語言,展現(xiàn)了作者細(xì)膩的情感和對(duì)生活的感悟,給人以深深的思索和共鳴之感。 |
|