|
聲聲慢 / 作者:張炎 |
晴光轉(zhuǎn)樹,曉氣分嵐,何人野渡橫舟。
斷柳枯蟬,涼意正滿西州。
匆匆載花載酒,便無(wú)情、也自風(fēng)流。
芳晝短,奈不堪深夜,秉燭來游。
誰(shuí)識(shí)山中朝暮,向白云一笑,今古無(wú)愁。
散發(fā)吟商,此興萬(wàn)里悠悠。
清狂未應(yīng)似我,倚高寒、隔水呼鷗。
須待月,冼多清、都付與秋。
|
|
聲聲慢解釋: 《聲聲慢·晴光轉(zhuǎn)樹》是宋代張炎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
晴光轉(zhuǎn)樹,指的是陽(yáng)光透過樹枝間的縫隙照射下來,形成斑斕的光影。這種景象給人以明亮、清新的感覺。
曉氣分嵐,形容清晨的氣息分散在薄霧之間。清晨的空氣清新宜人,給人以寧?kù)o、祥和的感受。
何人野渡橫舟,描繪一個(gè)人在荒野的渡口橫渡船只。這句意味深長(zhǎng),暗含著離愁別緒、孤獨(dú)旅行的情感。
斷柳枯蟬,表現(xiàn)了柳樹凋謝和蟬鳴的景象。斷柳象征著離別和消逝,蟬鳴則暗示著時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人事的更替。
涼意正滿西州,描述了涼爽的秋意彌漫在西方的州縣。這里的涼意可以理解為對(duì)逝去時(shí)光的思念和對(duì)未來的期待。
匆匆載花載酒,暗示著行者匆匆忙忙地帶著鮮花和美酒,可能是為了尋找歡樂和忘卻煩惱。
便無(wú)情、也自風(fēng)流,這句詩(shī)意蘊(yùn)含深邃,表達(dá)了盡管行者無(wú)情無(wú)義,但自有一種風(fēng)流瀟灑的情調(diào)。
芳晝短,奈不堪深夜,秉燭來游,表達(dá)了白天短暫而夜晚漫長(zhǎng)的感受。行者持著蠟燭來游玩,暗示他不畏黑暗,追求心中的自由和歡樂。
誰(shuí)識(shí)山中朝暮,向白云一笑,今古無(wú)愁。這句詩(shī)表達(dá)了行者在山中度過朝與暮的生活,他對(duì)自然的美好充滿了感激之情,無(wú)論過去還是未來,他都無(wú)憂無(wú)慮。
散發(fā)吟商,此興萬(wàn)里悠悠。這句意味深長(zhǎng),散發(fā)指的是放松、散心,吟商是指吟唱商調(diào)的音樂。這里表達(dá)了行者傾聽音樂、放松心情的愉悅感受,無(wú)論身在何處,歡樂的心情都能超越萬(wàn)里。
清狂未應(yīng)似我,倚高寒、隔水呼鷗。這句表達(dá)了行者自身的情感和性格特點(diǎn)。他自稱清狂,意味著他內(nèi)心清明而豪放,喜歡倚在高處,寒冷的空氣中呼喚飛鷗,自由不羈。
須待月,冼多清、都付與秋。這句表達(dá)了行者對(duì)月亮的期待,希望月亮的光輝能洗凈塵世的煩惱,把一切都交給秋天來處理。
通過分析詩(shī)詞《聲聲慢·晴光轉(zhuǎn)樹》,我們可以感受到行者內(nèi)心的情感和追求。他在旅途中經(jīng)歷了離別和孤獨(dú)的心情,但他依然保持著豪放和樂觀的態(tài)度。他欣賞自然的美麗,享受生活的瞬間,盡管時(shí)間轉(zhuǎn)瞬即逝,他仍然保持著對(duì)自由和快樂的追求。這首詩(shī)詞通過描繪自然景色和行者的心境,展現(xiàn)了對(duì)美好事物的向往和對(duì)生命的熱愛。它讓人感受到寧?kù)o、清新的氛圍,同時(shí)也啟發(fā)人們思考人生中的離別、孤獨(dú)以及對(duì)自由和快樂的追求。 |
|