|
踏莎行 / 作者:張炎 |
水落槎枯,田荒玉碎。
夜闌秉燭驚相對(duì)。
故家人物已無傳,一燈卻照清江外。
色展天機(jī),光搖海貝。
錦囊日月奚童背。
重逢何處撫孤松,共吟風(fēng)月西湖醉。
|
|
踏莎行解釋: 《踏莎行·水落槎枯》是宋代張炎所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
水流退落,木筏枯朽。深夜里,我拿著蠟燭,驚訝地與你對(duì)望。故鄉(xiāng)的親人和朋友早已逝去,只有一盞燈照亮了江面。色彩展現(xiàn)了天機(jī),光芒搖曳著海貝。日月和命運(yùn)被一個(gè)童子背負(fù)在錦囊里。我們?cè)诤翁幹胤辏瑩崦?dú)自生長(zhǎng)的松樹,一起吟唱著風(fēng)月,陶醉在西湖的美景中。
這首詩詞以水流退落、木筏枯朽的景象為開端,表達(dá)了時(shí)光荏苒、物是人非的感慨。在深夜里,主人公拿著蠟燭,與對(duì)方驚訝地對(duì)視,暗示彼此的孤獨(dú)和寂寞。故鄉(xiāng)的親人和朋友已經(jīng)離去,只有一盞燈照亮了江面,寄托了對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。色彩展現(xiàn)了天機(jī),光芒搖曳著海貝,象征著世間的變幻和光明的希望。日月和命運(yùn)被一個(gè)童子背負(fù)在錦囊里,暗示著命運(yùn)的不可預(yù)知和人生的無常。最后,詩人希望與對(duì)方在何處重逢,撫摸獨(dú)自生長(zhǎng)的松樹,共同吟唱風(fēng)月之美,享受西湖的醉人風(fēng)景。
這首詩詞通過描繪自然景物和人生境遇,表達(dá)了時(shí)光流轉(zhuǎn)、物是人非的情感,同時(shí)融入了對(duì)家鄉(xiāng)的思念、對(duì)命運(yùn)的思考以及對(duì)美好生活的向往。詩詞運(yùn)用了意境深遠(yuǎn)的筆墨,富有禪意和哲理,給人以思考和共鳴的空間。同時(shí),通過對(duì)自然景物的描繪和對(duì)人生境遇的反思,表達(dá)了詩人對(duì)人生意義的追求和對(duì)美好生活的向往。 |
|