|
卜算子 / 作者:張孝祥 |
風(fēng)生杜若洲,日暮垂楊浦。
行到田田亂葉邊,不見凌波女。
獨(dú)自倚危欄,欲向荷花語。
無奈荷花不應(yīng)人,背立啼紅雨。
|
|
卜算子解釋: 《卜算子》是宋代張孝祥創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
風(fēng)吹動(dòng)杜若的葉子,夕陽下倒映在長(zhǎng)滿垂柳的浦邊。我沿著田間小路行走,亂葉飄散,卻不見凌波女子的身影。獨(dú)自倚在危欄上,愿意與荷花交談。可惜荷花不會(huì)應(yīng)答人,只是背對(duì)著我,啼哭著紅色的雨水。
詩意:
這首詩描繪了一種清幽的江南景致,詩人倚在江邊的欄桿上,感嘆自己與美麗的凌波女子無緣。他孤獨(dú)地倚著欄桿,希望能與荷花交流,但荷花卻無法理解他的思念之情,只能背對(duì)著他,滴下紅色的雨水,象征著詩人內(nèi)心的苦悶和無奈。
賞析:
這首詩詞以細(xì)膩的描寫和意境的構(gòu)建展示了作者內(nèi)心的情感與境遇。詩中的風(fēng)景描繪了一幅江南水鄉(xiāng)的美麗景色,清新的風(fēng)吹動(dòng)著杜若的葉子,夕陽下的垂柳倒映在水面上,營(yíng)造出優(yōu)美寧?kù)o的氛圍。然而,詩人行至田間小路,卻找不到他心中所思念的凌波女子。他孤獨(dú)地倚在危欄上,希望與荷花對(duì)話,尋找一種心靈的寄托和共鳴。然而,荷花無法理解他的思念,只能背對(duì)著他,滴下紅色的雨水,象征著詩人內(nèi)心的痛苦和無奈。
整首詩詞通過景物的描繪和情感的抒發(fā),表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤寂和渴望。他獨(dú)自面對(duì)自然,試圖與荷花溝通,但最終發(fā)現(xiàn)自己的心聲無法傳達(dá)給它們。這種心靈的孤獨(dú)和無奈在詩中得到了生動(dòng)的表現(xiàn),給人以深深的共鳴和思考。整個(gè)詩詞以流暢婉轉(zhuǎn)的語言和細(xì)膩的意境,展示了張孝祥獨(dú)特的詩歌才華和對(duì)人情世故的感悟。 |
|