|
訴衷情 / 作者:朱敦儒 |
老人無(wú)復(fù)少年歡。
嫌酒倦吹彈。
黃昏又是風(fēng)雨,樓外角聲殘。
悲故國(guó),念塵寰。
事難言。
下了紙帳,曳上青氈,一任霜寒。
|
|
訴衷情解釋: 《訴衷情》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是朱敦儒。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
老人無(wú)復(fù)少年歡。
嫌酒倦吹彈。
黃昏又是風(fēng)雨,樓外角聲殘。
悲故國(guó),念塵寰。
事難言。
下了紙帳,曳上青氈,一任霜寒。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了一個(gè)老人的內(nèi)心情感。老人已經(jīng)不再擁有年輕時(shí)的快樂(lè)和歡愉。他對(duì)酒已經(jīng)厭倦,也不再有興致吹彈樂(lè)器。在黃昏時(shí)分,風(fēng)雨再次來(lái)臨,樓外的角聲殘留在耳邊。他悲傷自己的故國(guó),思念這塵寰間的一切。然而,他感到事情難以言說(shuō),難以表達(dá)出來(lái)。他躺下在紙帳下,拉起一張青氈,任憑寒霜侵襲。
賞析:
《訴衷情》通過(guò)描繪一個(gè)老人的內(nèi)心世界,展現(xiàn)了歲月流轉(zhuǎn)中的無(wú)奈和悲傷。首先,詩(shī)中的老人表明了自己已經(jīng)不再年輕,失去了年少時(shí)的快樂(lè),這體現(xiàn)了人生的無(wú)常和變遷。其次,老人對(duì)酒和音樂(lè)的倦怠表達(dá)了他對(duì)于世俗娛樂(lè)的冷漠和疲憊,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了他內(nèi)心的孤寂和無(wú)趣。黃昏時(shí)分的風(fēng)雨和樓外的角聲殘,為整首詩(shī)詞增添了憂傷的氛圍,暗示了老人內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)助。他悲傷故國(guó),念及整個(gè)塵寰,這表達(dá)了他對(duì)于世事的思考和牽掛。最后,他躺下在紙帳下,拉起青氈,面對(duì)寒霜的侵襲,表明他對(duì)于生活的冷漠和無(wú)所謂的態(tài)度,同時(shí)也反映出他對(duì)逝去歲月的接受和對(duì)未來(lái)的無(wú)奈。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深沉的語(yǔ)言,揭示了老人內(nèi)心的孤獨(dú)、無(wú)助和對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感慨,表達(dá)了對(duì)生活和世事的深思。通過(guò)描繪老人的心境,詩(shī)詞引發(fā)了讀者對(duì)于人生的思考和對(duì)時(shí)間的感悟,給人以深深的共鳴和思索。 |
|