|
好事近 / 作者:朱敦儒 |
綠泛一甌云,留住欲飛胡蝶。
相對(duì)夜深花下,洗蕭蕭風(fēng)月。
從容言笑醉還醒,爭(zhēng)忍便輕別。
只愿主人留客,更重斟金葉。
|
|
好事近解釋?zhuān)?/h2> 《好事近》是一首宋代詩(shī)詞,作者是朱敦儒。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
綠色泛濫成一片云,留住了想要飛翔的蝴蝶。
在深夜里相對(duì)花叢,洗滌著清冷的風(fēng)和明亮的月光。
從容地言笑,醉了又醒,不舍得輕易分別。
只希望主人能留住客人,更加慷慨地斟滿(mǎn)金色的酒杯。
詩(shī)意:
《好事近》通過(guò)描繪一幅夜晚的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)快樂(lè)和友情的向往。詩(shī)中的綠色泛指花叢中的綠葉,象征著自然的生命力和繁榮。蝴蝶被留住,寓意著詩(shī)人希望抓住快樂(lè)的瞬間,不讓它輕易飛逝。深夜的花叢中,清冷的風(fēng)和明亮的月光營(yíng)造出一種寧?kù)o而美麗的氛圍。詩(shī)人描述了自己從容地言笑、喝醉又醒來(lái)的狀態(tài),表達(dá)了對(duì)友情和歡樂(lè)的享受。他不愿意輕易分別,希望主人能夠留住客人,更加慷慨地斟滿(mǎn)金色的酒杯,意味著對(duì)友情的珍視和對(duì)快樂(lè)的追求。
賞析:
《好事近》以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪出了夜晚花叢中的寧?kù)o氛圍,將自然景物與人情境遇相結(jié)合。詩(shī)中的綠泛一甌云,形象地表現(xiàn)了花叢中綠葉的茂盛景象,給人以生機(jī)勃勃的感覺(jué)。詩(shī)人將蝴蝶比喻為欲飛的心靈,而它被留住,抓住了快樂(lè)的瞬間,這種情感與自然景物的描繪相呼應(yīng),展示了詩(shī)人對(duì)快樂(lè)的渴望和追求。夜深花下、洗蕭蕭風(fēng)月的描寫(xiě),給人一種寧?kù)o而美麗的感覺(jué),與詩(shī)人從容言笑、醉醒的狀態(tài)形成鮮明對(duì)比,突出了歡樂(lè)和友情的重要性。詩(shī)末的留客和斟金葉,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友情的珍視和對(duì)快樂(lè)的追求,希望能夠與主人共同享受美好時(shí)光。整首詩(shī)詞以清新、明快的筆調(diào),傳達(dá)了對(duì)快樂(lè)和友情的向往,展示了詩(shī)人積極樂(lè)觀的生活態(tài)度。 |
|