|
臨江仙 / 作者:朱敦儒 |
直自鳳凰城破后,擘釵破鏡分飛。
天涯海角信音稀。
夢(mèng)回遼海北,魂斷玉關(guān)西。
月解重圓星解聚,如何不見人歸。
今春還聽杜鵑啼。
年年看塞雁,一十四番回。
|
|
臨江仙解釋: 《臨江仙》是宋代文學(xué)家朱敦儒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
直自鳳凰城破后,
擘釵破鏡分飛。
天涯海角信音稀。
夢(mèng)回遼海北,
魂斷玉關(guān)西。
月解重圓星解聚,
如何不見人歸。
今春還聽杜鵑啼。
年年看塞雁,
一十四番回。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了戰(zhàn)亂時(shí)期的邊疆景象和離散的悲愁情感。詩(shī)人以鳳凰城的破敗、釵子和鏡子的分離作為開端,表達(dá)了故鄉(xiāng)的破碎和親人的離散。他感嘆在天涯海角,親人之間的音信很難相通。在夢(mèng)中回到遼海北方,詩(shī)人的魂魄卻斷裂于玉關(guān)西邊。月圓時(shí)分,星星散開;但為何人們歸來的身影卻難以尋覓。詩(shī)人表示,即便是今春,他仍聽到杜鵑的啼聲。每年都會(huì)看到塞上的候鳥,但其中有十四次歸程。這些描寫折射出詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和親人的思念之情。
賞析:
《臨江仙》以簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)亂時(shí)期邊疆困境的感慨和對(duì)故鄉(xiāng)親人的思念之情。鳳凰城的破碎、釵子和鏡子的分離等象征手法,生動(dòng)地描繪了戰(zhàn)亂帶來的傷痛和離散。通過天涯海角、遼海北方和玉關(guān)西邊的意象,詩(shī)人展示了他與親人之間的距離和難以逾越的障礙。月解重圓、星解聚的描寫,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)親人歸來的期盼與失望。最后,杜鵑的啼聲和塞雁的歸程,暗示著詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和親人的牽掛與思念。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而深沉的語(yǔ)言,通過景物描寫和象征手法,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的離愁別緒和對(duì)歸鄉(xiāng)之路的期盼,給人以深刻的感受和思考。 |
|