|
蘇武慢 / 作者:朱敦儒 |
枕海山橫,陵江潮去,雉堞秋風(fēng)殘照。
閑尋桂子,試聽菱歌,湖上晚來涼好。
幾處蘭舟,采蓮游女,歸去隔花相惱。
奈長安不見,劉郎已老,暗傷懷抱。
誰信得、舊日風(fēng)流,如今憔悴,換卻五陵年少。
逢花倒趓,遇酒堅辭,常是懶歌慵笑。
除奉天威,掃平狂虜,整頓乾坤都了。
共赤松攜手,重騎明月,再游蓬島。
|
|
蘇武慢解釋: 《蘇武慢》是宋代朱敦儒創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《蘇武慢》
枕海山橫,陵江潮去,
雉堞秋風(fēng)殘照。
閑尋桂子,試聽菱歌,
湖上晚來涼好。
幾處蘭舟,采蓮游女,
歸去隔花相惱。
奈長安不見,劉郎已老,
暗傷懷抱。
誰信得、舊日風(fēng)流,
如今憔悴,換卻五陵年少。
逢花倒趓,遇酒堅辭,
常是懶歌慵笑。
除奉天威,掃平狂虜,
整頓乾坤都了。
共赤松攜手,重騎明月,
再游蓬島。
詩詞的中文譯文:
枕著海山橫臥,陵江的潮水退去,
城堞上秋風(fēng)吹過殘照。
閑散地尋找桂子,試聽著菱歌,
湖面上晚風(fēng)吹來涼爽。
幾處有蘭舟,采蓮的游女,
回家時被花隔開而煩惱。
可惜在長安不見,劉郎已經(jīng)老去,
心中暗自傷懷抱。
誰會相信,舊時的風(fēng)流事跡,
如今已憔悴,換來了五陵年少。
遇到美花也倒下去,遇到美酒卻堅決推辭,
經(jīng)常懶散地歌唱和慵懶地笑。
除了奉行天命之威嚴(yán),平定狂暴的敵虜,
整頓了天地間的秩序。
與忠誠的松樹并肩,騎上明亮的月光,
再次游弋在蓬萊仙島。
詩意與賞析:
《蘇武慢》以蘇武為主題,描繪了蘇武身處異鄉(xiāng),思念故鄉(xiāng)和年少時的風(fēng)流事跡的情感。詩中通過描寫海山、陵江、城堞、菱歌等景物,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的孤寂和思念之情。蘇武被長安和劉郎的缺席所困擾,感嘆時光的流逝和自身的衰老。詩人通過蘇武的形象表達(dá)了對舊日風(fēng)流歲月的懷念和對現(xiàn)實境遇的無奈。然而,詩末展現(xiàn)了詩人的壯志豪情,宣揚(yáng)了忠誠、正義與英雄氣概。詩人以蘇武為象征,呼喚共赴天下、再度征戰(zhàn)的豪情壯志。全詩以蘇武的悲壯命運為線索,既表達(dá)了對過去的追憶和遺憾,又體現(xiàn)了對未來的豪情與期許,具有濃郁的抒情色彩和英雄主義氣息。 |
|