|
喜遷鶯(代邑士送梁宰觀赴昆山同知) / 作者:陳著 |
南廬佳號(hào)。
是自許孔明,經(jīng)綸才調(diào)。
對(duì)柳鳴琴,憑花制錦,小試一同談笑。
怎知畫簾難駐,忽又星輿催召。
但讖得、耀碑潭水月,交光相照。
驛道。
春正好。
簇帳擎杯,聽取殷勤禱。
略鲙松鱸,便膺芝鳳,陵溯紫清津要。
當(dāng)家得時(shí)行志,回首舊封文廟。
疏化雨,障狂瀾不盡,生生芹藻。
|
|
喜遷鶯(代邑士送梁宰觀赴昆山同知)解釋: 《喜遷鶯(代邑士送梁宰觀赴昆山同知)》是宋代陳著創(chuàng)作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
《喜遷鶯(代邑士送梁宰觀赴昆山同知)》
南廬佳號(hào),自喻孔明,經(jīng)綸才調(diào)。
對(duì)柳鳴琴,憑花制錦,小試一同談笑。
怎知畫簾難駐,忽又星輿催召。
但讖得、耀碑潭水月,交光相照。
驛道。春正好。簇帳擎杯,聽取殷勤禱。
略鲙松鱸,便膺芝鳳,陵溯紫清津要。
當(dāng)家得時(shí)行志,回首舊封文廟。
疏化雨,障狂瀾不盡,生生芹藻。
詩意:
這首詩詞描述了代邑士送別梁宰觀,他是陳著的朋友,被任命為昆山的同知官。詩中表達(dá)了對(duì)梁宰觀的祝福和對(duì)他的才華的贊美。陳著自謙地稱自己為"南廬佳號(hào)",自喻孔明,意指自己有卓越的才華和智慧。他與梁宰觀一同欣賞柳鳴琴的演奏,憑花制成錦緞,展示才藝,一同談笑。然而,隨著畫簾的搖動(dòng)和星輿的催促,送別的時(shí)刻即將到來。但是,他們之間的友誼將長(zhǎng)存,如同耀碑上的水中月亮般閃耀。在春天的驛站上,大家圍坐在帳篷中,舉杯共飲,聆聽禱告。陳著表達(dá)了對(duì)梁宰觀的美好祝愿,希望他能夠在昆山的職位上有所成就,回首看望故鄉(xiāng)的封建文廟,繼續(xù)努力追求進(jìn)步。最后兩句表達(dá)了雨水的滋潤(rùn)使得芹藻繁盛生長(zhǎng),暗示著未來的希望和美好。
賞析:
這首詩詞以優(yōu)美的辭章和細(xì)膩的描寫展現(xiàn)了送別的情景和情感。陳著通過對(duì)自己和梁宰觀的自謙和贊美,展示了友誼和才華的重要性。他用畫簾搖動(dòng)和星輿催促的方式,傳達(dá)了離別的無奈和不舍。同時(shí),詩中以春天為背景,描繪了驛道上的歡聚場(chǎng)景,展示了對(duì)梁宰觀未來的祝福和期許。最后兩句以雨水滋潤(rùn)芹藻的景象作為結(jié)束,給人以希望和生機(jī)的感覺。
整首詩詞運(yùn)用了豐富的意象和抒情手法,通過對(duì)景物、人物和情感的描寫,營(yíng)造出深情厚意的氛圍。 |
|