“家醞一壺白玉液,野花數(shù)把黃金英”是出自《白居易》創(chuàng)作的“秋日與張賓客舒著作同游龍門醉中狂歌凡二百三十八字”,總共“17”句,當(dāng)前“家醞一壺白玉液,野花數(shù)把黃金英”是出自第11句。
“家醞一壺白玉液,野花數(shù)把黃金英”解釋: 您的問題似乎包含兩部分,但整體上有些混淆。以下是對(duì)于這兩部分的詳細(xì)解釋: 1. 《家醞一壺白玉液,野花數(shù)把黃金英》: 這是一句詩,出自唐朝文人白居易的作品。詩句描繪了居家釀制酒水(一壺白玉液)和野外欣賞花朵(數(shù)把黃金英)的畫面。這里的“白玉液”可能借喻清澈純凈的酒,“黃金英”則象征高貴美麗的花。 2. 創(chuàng)作背景與感想: 在唐朝,文人雅士們崇尚自然、飲酒賦詩的生活方式。這句話正是這一時(shí)代背景下,白居易通過描繪居家釀酒和野外賞花的情景,來表達(dá)對(duì)生活和自然的熱愛之情。 3. 評(píng)價(jià): 這句詩語言優(yōu)美,意境深遠(yuǎn),充分體現(xiàn)了唐代詩人的才情與藝術(shù)魅力。同時(shí),它也具有一定的哲理內(nèi)涵,值得人們反復(fù)品味。
查看完整“家醞一壺白玉液,野花數(shù)把黃金英”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:家醞一壺白玉液,野花數(shù)把黃金英 的上一句
下一句:家醞一壺白玉液,野花數(shù)把黃金英 的下一句
|