|
題西四明趙氏書院 / 作者:陳著 |
他鄉(xiāng)久客不堪懷,風(fēng)雨書窗又獨(dú)來。
夢惡喜聞鶯喚醒,歸途羞見雁聲囘。
望春山色今須好,年少時(shí)光老易催。
坎止流行天已定,撳髯一笑且銜杯。
|
|
題西四明趙氏書院解釋: 《題西四明趙氏書院》是宋代文人陳著所作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
在他鄉(xiāng)做了久遠(yuǎn)的客人,不禁懷念起故鄉(xiāng)。風(fēng)雨中書寫著窗前的寂寞,我獨(dú)自一人來到這里。在夢中,我不喜歡聽到鶯鳥的叫聲,因?yàn)樗鼏拘蚜宋遥刮倚哂诨丶业臍w途,害怕聽到雁鳴的回聲。眺望著春天的山色,我現(xiàn)在才明白它的美好,但年少的時(shí)光已經(jīng)老去,時(shí)間催促著我。人生的坎坷和順利早已注定,所以我撳髯一笑,抱著酒杯。
詩意:
這首詩表達(dá)了陳著在他鄉(xiāng)漂泊的心情和對故鄉(xiāng)的思念之情。他在異地長時(shí)間居住,思念故鄉(xiāng)之情油然而生。詩中的風(fēng)雨和書窗,象征著他漫長的旅途和孤獨(dú)的心境。夢中的鶯聲和歸途中的雁聲,表達(dá)了他內(nèi)心的彷徨和憂慮。然而,他通過眺望春山,意識到了生活的美好,同時(shí)也感嘆時(shí)光的流逝,年少時(shí)光已經(jīng)老去。最后,他以豁達(dá)的心態(tài)面對命運(yùn)的安排,抱著酒杯對生活微笑。
賞析:
這首詩通過對客居他鄉(xiāng)的思念和歸途中的心境的描繪,表達(dá)了陳著內(nèi)心的感受和對人生的思考。他在異地漂泊,長時(shí)間的離鄉(xiāng)之旅讓他對故鄉(xiāng)產(chǎn)生了深深的思念之情。風(fēng)雨中書窗的描寫,使人感受到他的孤獨(dú)和寂寞。夢中的鶯聲和歸途中的雁聲,則表達(dá)了他在思鄉(xiāng)之際的彷徨和憂慮。然而,通過眺望春山,他意識到了生活的美好,也感嘆時(shí)光的飛逝。最后,他以一種豁達(dá)的心態(tài)面對命運(yùn)的安排,撳髯一笑,且抱著酒杯,表達(dá)了他對生活的積極態(tài)度和對未來的希望。
這首詩以簡潔的語言表達(dá)了陳著內(nèi)心的情感和對生活的思考,情感真摯,意境深遠(yuǎn)。通過對客居他鄉(xiāng)的描寫,詩人抒發(fā)了他對故鄉(xiāng)的思念之情和對人生的感慨。整首詩情感流轉(zhuǎn)自然,意境質(zhì)樸而深刻,給人以思考和共鳴的空間。它展現(xiàn)了詩人對人生的獨(dú)特見解和對命運(yùn)的接受態(tài)度,具有一定的哲理性和思想性。 |
|