|
至直學(xué)士院樊伯撝家 / 作者:陳著 |
遠(yuǎn)樹(shù)晴堪數(shù),孤云暝欲遮。
自憐江海跡,能到友生家。
落日明江色,輕風(fēng)動(dòng)麥花。
相看吾鬢白,不必問(wèn)年華。
|
|
至直學(xué)士院樊伯撝家解釋?zhuān)?/h2> 《至直學(xué)士院樊伯撝家》是宋代陳著所作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一幅自然景色與人物情感的交融畫(huà)面,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和深沉的情感表達(dá)了詩(shī)人的內(nèi)心體驗(yàn)。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
遠(yuǎn)處的樹(shù)木在晴朗的天空下清晰可見(jiàn),孤立的云彩漸漸遮蔽了夜幕降臨。我自憐惜自己在江海間旅行的足跡,如今卻能來(lái)到友人的家中。夕陽(yáng)照亮了江水的顏色,微風(fēng)拂動(dòng)著麥花的輕盈。我們相互注視著,我鬢發(fā)已經(jīng)斑白,不必問(wèn)及歲月的流逝。
詩(shī)詞中的景色描寫(xiě)細(xì)膩而形象,通過(guò)遠(yuǎn)近景物的對(duì)比,展現(xiàn)了自然界的變幻和季節(jié)的轉(zhuǎn)換。遠(yuǎn)處的樹(shù)木和孤立的云彩,以及夕陽(yáng)照射下的江水和輕風(fēng)拂動(dòng)的麥花,給人一種寧?kù)o和悠遠(yuǎn)的感覺(jué)。這些景色與主人公的內(nèi)心情感相互交融,形成了一種韻味深長(zhǎng)的意境。
詩(shī)詞的情感表達(dá)深沉而含蓄。詩(shī)人以自我懷疑和自我反省的態(tài)度,表達(dá)了對(duì)自己在江海間行走的體驗(yàn)的思考和懷念。同時(shí),詩(shī)人以友人的家作為歸宿,強(qiáng)調(diào)了友情的珍貴和重要性。最后兩句"相看吾鬢白,不必問(wèn)年華"表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝的接受和對(duì)友情的堅(jiān)守,展現(xiàn)出對(duì)歲月變遷的豁達(dá)和對(duì)友情的珍重。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,通過(guò)景物描寫(xiě)和情感表達(dá),展示了自然界的美和人情世故的感悟。這種溫婉而深邃的意境,使人在閱讀時(shí)能夠感受到一種寧?kù)o、悠遠(yuǎn)和思考的氛圍,同時(shí)也引發(fā)人們對(duì)于時(shí)光流逝和友情的思考。 |
|