|
留范景山 / 作者:陳著 |
滿(mǎn)天風(fēng)雨作新正,下訪勞君一日程。
長(zhǎng)揖不交隨俗禮,苦言惟有隔年情。
鐙生暈處醒相對(duì),犬吠聲中心自驚。
人事難齊時(shí)事險(xiǎn),聚頭時(shí)節(jié)且遲行。
|
|
留范景山解釋?zhuān)?/h2> 《留范景山》是宋代陳著創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了風(fēng)雨交加的新年景象,以及陳著下訪勞君的旅程。通過(guò)描寫(xiě)主人公與勞君的互動(dòng)和內(nèi)心感受,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)事變遷和人事難齊的憂(yōu)慮,同時(shí)展現(xiàn)出他對(duì)友情的珍視。
這首詩(shī)詞的中文譯文為:
滿(mǎn)天風(fēng)雨作新正,
下訪勞君一日程。
長(zhǎng)揖不交隨俗禮,
苦言惟有隔年情。
鐙生暈處醒相對(duì),
犬吠聲中心自驚。
人事難齊時(shí)事險(xiǎn),
聚頭時(shí)節(jié)且遲行。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意表達(dá)了作者陳著在新年時(shí)期遇到了風(fēng)雨交加的天氣,但他仍然堅(jiān)持完成了下訪勞君的行程。詩(shī)中提到他與勞君的互動(dòng),陳著長(zhǎng)揖不交,不隨俗奉行禮節(jié),而是坦誠(chéng)地表達(dá)了內(nèi)心的苦衷和憂(yōu)慮。他抱怨時(shí)事變遷,人事難以如愿,感嘆聚頭之時(shí)節(jié)卻不得不耽擱行程。
這首詩(shī)詞賞析展現(xiàn)了陳著的情感和思考。他通過(guò)風(fēng)雨的描繪,傳達(dá)了環(huán)境的艱難和變幻無(wú)常,暗示了社會(huì)和時(shí)代的險(xiǎn)惡。陳著在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)友誼的真摯珍視,他與勞君之間的互動(dòng)展現(xiàn)出深厚的情感和信任。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人在逆境中的堅(jiān)韌和對(duì)時(shí)事的反思,同時(shí)又彰顯了友情的珍貴。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)具體情景的描寫(xiě)和內(nèi)心思考的抒發(fā),展示了陳著對(duì)社會(huì)和人際關(guān)系的思考和關(guān)注。同時(shí),它也引發(fā)了讀者對(duì)于時(shí)代變遷和人事難齊的深思,反映了詩(shī)人對(duì)于現(xiàn)實(shí)的觸動(dòng)和思索。 |
|