|
次韻單君范 / 作者:陳著 |
駒隙光陰自去留,眉頭底用著閑愁。
人生枕上皆槐國(guó),世事棋中幾弈秋。
為子孫謀惟蠹簡(jiǎn),有風(fēng)月處即菟裘。
醉多醒語(yǔ)不覺曉,何處鐘聲出梵樓。
|
|
次韻單君范解釋: 《次韻單君范》是宋代陳著創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
駒隙光陰自去留,
駒隙,指馬蹄留下的痕跡,暗喻時(shí)光的流逝。詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)光陰流逝的感慨,時(shí)光如馬蹄般匆匆而過,無法挽留。
眉頭底用著閑愁。
詩(shī)人在眉頭底下隱約感到一種閑愁之情。這句表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的無奈和憂愁,生活中似乎總有一些無法擺脫的煩惱和憂慮。
人生枕上皆槐國(guó),
枕上,指夢(mèng)境。槐國(guó),指槐樹。詩(shī)人表達(dá)了人生夢(mèng)境中的種種困擾和煩惱,暗示人生中無法逃離的紛擾和煩惱。
世事棋中幾弈秋。
世事如棋,象征人生中的種種變化和起伏。幾弈秋,意味著經(jīng)歷了幾番周折和歲月的流轉(zhuǎn)。詩(shī)人通過這句話表達(dá)了人生充滿變幻和起伏,必須在變化中應(yīng)對(duì),應(yīng)對(duì)之間又充滿了一種離愁。
為子孫謀惟蠹簡(jiǎn),
蠹簡(jiǎn),指蛀蟲蛀咬的簡(jiǎn)牘。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)后代子孫的期望和為他們著想的情懷,希望能為他們留下些可貴的遺產(chǎn)和智慧。
有風(fēng)月處即菟裘。
菟裘,指一種精美的皮衣。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)風(fēng)景和美好事物的向往,只要有美麗的自然風(fēng)光和美妙的景致,他就感到滿足和舒適。
醉多醒語(yǔ)不覺曉,
詩(shī)人形容自己常常沉浸在醉酒的歡樂中,酒醒后卻不自覺地說出一些話語(yǔ),可能是迷迷糊糊中流露出內(nèi)心的真實(shí)想法。
何處鐘聲出梵樓。
詩(shī)人表達(dá)了對(duì)寧?kù)o和宗教氛圍的向往,鐘聲在何處響起,宛如出自佛寺般的虔誠(chéng)和莊嚴(yán)。這句話抒發(fā)了詩(shī)人追求內(nèi)心平靜和寧謐的渴望。
這首詩(shī)詞以時(shí)光流逝、人生煩惱、夢(mèng)境紛擾、人生起伏、為子孫著想、美好事物的向往、醉酒歡樂和宗教氛圍的追求為主題,通過描繪生活中的種種瑣碎和情感,表達(dá)了對(duì)人生的思考和對(duì)內(nèi)心世界的抒發(fā)。詩(shī)詞的意境豐富多樣,用字精煉,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生各個(gè)方面的感慨和思索,給人以深深的思考和感悟。 |
|