|
城中赴范純甫酒有感 / 作者:陳著 |
杜鵑啼斷洛陽橋,心與萍流絮與飄。
風(fēng)雨故都同死夢(mèng),山林晚景十年饒。
相逢得醉有今日,萬事忘言付落潮。
見說隱居歸我里,尚堪雞黍狎招邀。
|
|
城中赴范純甫酒有感解釋: 《城中赴范純甫酒有感》是宋代陳著創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
杜鵑啼斷洛陽橋,
心與萍流絮與飄。
風(fēng)雨故都同死夢(mèng),
山林晚景十年饒。
相逢得醉有今日,
萬事忘言付落潮。
見說隱居歸我里,
尚堪雞黍狎招邀。
譯文:
杜鵑聲聲啼斷洛陽橋,
我的心像浮萍一樣漂流。
風(fēng)雨中古都失去了生機(jī),
山林晚景經(jīng)過十年的變遷。
如今重逢,我們暢飲歡樂,
所有煩惱都隨著浪潮而逝。
聽說你隱居在我附近,
還可以一起享受美酒和美食。
詩意與賞析:
這首詩詞以洛陽為背景,表達(dá)了作者對(duì)逝去的美好時(shí)光的留戀和對(duì)友誼的珍視。杜鵑的啼聲和心情的流動(dòng),象征著時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人生的變遷。風(fēng)雨中的故都洛陽已逝去,但作者仍然懷念過去的美好時(shí)光。晚年的山林景色經(jīng)歷了十年的變遷,表達(dá)了歲月的無情和一切都在變化的現(xiàn)實(shí)。然而,當(dāng)作者與朋友重逢時(shí),他們沉醉于歡樂之中,忘卻了過去的種種煩惱,只享受當(dāng)下的快樂。
這首詩通過描繪洛陽的變遷和山林的晚景,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流逝和人生變化的思考。詩中的相逢與醉飲,象征著友誼和快樂,傳遞出對(duì)美好生活的追求和珍視。最后兩句表達(dá)了作者愿意與朋友一起隱居,享受簡單而寧靜的生活,雞黍和狎招邀則顯示了作者對(duì)友誼和歡樂的渴望。
整體上,這首詩詞通過對(duì)景物的描繪和對(duì)情感的表達(dá),展現(xiàn)了作者對(duì)過去和友誼的深情思索,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)簡單快樂生活的向往和追求。 |
|