|
弟觀為眾奉里神于丹山僧舍有五絕因趁韻 / 作者:陳著 |
迎神舊是醉嘩場,榷禁方嚴(yán)酒有坊。
幸免叫囂成鬼市,不妨安穩(wěn)服農(nóng)忙。
|
|
弟觀為眾奉里神于丹山僧舍有五絕因趁韻解釋: 《弟觀為眾奉里神于丹山僧舍有五絕因趁韻》是宋代作家陳著的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
弟觀為眾奉里神于丹山僧舍有五絕因趁韻
詩意:
這首詩詞描繪了在丹山僧舍中慶祝神明抵達(dá)的場景。詩人描述了神明抵達(dá)時(shí)的喧囂和熱鬧氛圍,同時(shí)也提到了禁酒的規(guī)定以及農(nóng)忙時(shí)期的寧靜安穩(wěn)。通過對(duì)這一場景的描繪,詩人表達(dá)了對(duì)傳統(tǒng)信仰和平靜生活的贊美。
賞析:
這首詩詞通過對(duì)不同場景的對(duì)比,展示了人們慶祝神明抵達(dá)的熱鬧和安靜的兩種狀態(tài)。一方面,詩人描繪了迎神時(shí)的醉嘩場景,人們熱情高漲,慶祝活動(dòng)非常熱鬧。另一方面,詩人也提到了禁酒的規(guī)定,這使得場面相對(duì)安靜,不再有喧囂的叫嚷聲,形成了一種寧靜的氛圍。詩人通過這種對(duì)比,表達(dá)了對(duì)安穩(wěn)平靜生活的向往。
詩中的“榷禁方嚴(yán)酒有坊”一句,暗示了嚴(yán)格的禁酒規(guī)定。在古代社會(huì)中,禁酒的規(guī)定往往是為了維護(hù)社會(huì)秩序和道德風(fēng)尚,以免酒后引發(fā)紛爭和混亂。這種規(guī)定使得慶祝活動(dòng)變得平和安靜,人們不再因?yàn)檫^度飲酒而引發(fā)紛擾。詩人在這里借用了禁酒的意象,表達(dá)了對(duì)安定寧靜生活的渴望。
最后兩句“幸免叫囂成鬼市,不妨安穩(wěn)服農(nóng)忙”,表明在農(nóng)忙時(shí)期,人們過上了寧靜的生活。農(nóng)忙時(shí)期是農(nóng)民們忙碌耕作的時(shí)候,他們沒有時(shí)間參與喧囂的慶祝活動(dòng),而是專注于務(wù)農(nóng)。這種安穩(wěn)和寧靜的生活狀態(tài)被詩人視為一種幸福,表達(dá)了對(duì)農(nóng)民勞作和平靜生活的贊美。
整首詩詞通過對(duì)熱鬧和安靜兩種狀態(tài)的對(duì)比,以及對(duì)禁酒和農(nóng)忙的描繪,展示了詩人對(duì)安定寧靜生活的向往和贊美。這種向往與宋代社會(huì)中追求安定、重視農(nóng)耕的價(jià)值觀相契合,具有一定的時(shí)代特色。同時(shí),詩詞運(yùn)用了簡潔明了的語言,富有意境和韻律感,給人以深深的思考和感受。 |
|