|
|
花下愁。
月下愁。
花落月明人在樓。
斷腸春復(fù)秋。
從他休。
任他休。
如今青鸞不自由。
看看天盡頭。
|
|
長(zhǎng)相思令解釋: 《長(zhǎng)相思令》是一首宋代詩詞,作者是張?jiān)伞R韵率沁@首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花下愁。
月下愁。
花落月明人在樓。
斷腸春復(fù)秋。
從他休。
任他休。
如今青鸞不自由。
看看天盡頭。
詩意:
《長(zhǎng)相思令》表達(dá)了作者深深的思念之情。詩中以花下、月下、花落月明為背景,描述了作者在這些情境下的憂愁之情。無論是花開花落還是月明月暗,作者都感到憂傷和思念。詩人感嘆時(shí)光匆匆,春去秋來,心情痛苦萬分。他無法擺脫這種相思之苦,也無法改變思念的對(duì)象的心意。最后,詩人感嘆自己的心愛之人已不再自由,仿佛天空的盡頭也變得模糊不清。
賞析:
《長(zhǎng)相思令》以簡(jiǎn)短的詞句表達(dá)了濃烈的思念之情,通過對(duì)花、月、人、季節(jié)的描繪,將作者內(nèi)心的憂愁與時(shí)光的流轉(zhuǎn)相結(jié)合。詩中的“花下愁,月下愁”以及“花落月明人在樓”表達(dá)了作者對(duì)于愛人的思念之情。詩人用“斷腸春復(fù)秋”表達(dá)了他思念之苦的程度,心情猶如被割斷的腸子一般痛苦。接著,“從他休,任他休”表達(dá)了作者對(duì)于愛人心意的無奈和無力改變的態(tài)度。最后兩句“如今青鸞不自由,看看天盡頭”,通過對(duì)青鸞(傳說中的仙鳥)的借喻,表達(dá)了作者心愛之人已受到限制,心靈受困的狀態(tài)。天空的盡頭變得模糊不清,也映射了作者內(nèi)心的迷茫和無奈。
《長(zhǎng)相思令》以簡(jiǎn)練的語言表達(dá)了作者深深的思念之情,通過對(duì)景物的描繪和對(duì)心境的表達(dá),構(gòu)建了一種憂傷而浪漫的情感氛圍。這首詩詞以其深刻的情感和含蓄的表達(dá)方式,使讀者可以感受到作者內(nèi)心的痛苦和無奈,也引發(fā)讀者對(duì)于愛情和時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。 |
|