|
|
落日孤煙過(guò)洞庭,黃陵祠畔白蘋(píng)汀。
欲知萬(wàn)里蒼梧眼,淚盡君山一點(diǎn)青。
|
|
瀟湘圖解釋?zhuān)?/h2> 《瀟湘圖》是宋代詩(shī)人張?jiān)傻淖髌贰O旅媸沁@首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
落日孤煙過(guò)洞庭,
黃陵祠畔白蘋(píng)汀。
欲知萬(wàn)里蒼梧眼,
淚盡君山一點(diǎn)青。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以洞庭湖為背景,描繪了作者在湖畔觀賞夕陽(yáng)的情景。夕陽(yáng)西下,孤煙在洞庭湖上飄蕩,給人一種寂寥的感覺(jué)。詩(shī)中提到了黃陵祠,表明詩(shī)人身處黃陵附近的地方,祠廟旁邊是一片白色的蘋(píng)汀,增添了一絲靜謐的氛圍。詩(shī)的最后兩句表達(dá)了詩(shī)人思念遠(yuǎn)方的情感,他渴望知道蒼梧的眼睛究竟看到了什么,同時(shí)他的眼淚已經(jīng)流盡,只剩下君山(湖南岳陽(yáng)君山)上的一點(diǎn)青色。
賞析:
《瀟湘圖》以洞庭湖的景色作為描寫(xiě)的對(duì)象,通過(guò)對(duì)夕陽(yáng)、孤煙、黃陵祠和蘋(píng)汀的描繪,營(yíng)造出一種寧?kù)o、寂寥的氛圍。詩(shī)人通過(guò)景物的描寫(xiě)表達(dá)了自己對(duì)遠(yuǎn)方的思念之情,展現(xiàn)了一種深情的意境。最后兩句則更加突出了詩(shī)人內(nèi)心的凄涼和孤寂,詩(shī)人的淚水已經(jīng)流盡,只剩下君山上的一點(diǎn)青色,這種對(duì)遠(yuǎn)方的思念和無(wú)奈的情感給人以深深的觸動(dòng)。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了湖光山色和人情感的交融,給人以美感和思考的空間。 |
|