|
冬夜有懷柯田山人四首 / 作者:張元干 |
坐閱干戈擾,輸公已定居。
生涯今易足,世態(tài)莫嗔渠。
晷短全疏客,窗晴好對書。
故山常入夢,何日到吾廬。
|
|
冬夜有懷柯田山人四首解釋: 《冬夜有懷柯田山人四首》是宋代詩人張元干所作。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冬夜有懷柯田山人四首
坐閱干戈擾,輸公已定居。
生涯今易足,世態(tài)莫嗔渠。
晷短全疏客,窗晴好對書。
故山常入夢,何日到吾廬。
詩意:
這是一個冬夜,我思念著遠(yuǎn)在柯田山的朋友。我坐在屋里,閱讀著戰(zhàn)亂的消息,嘆息著戰(zhàn)爭的困擾。柯田山人已經(jīng)安定下來,定居在某個地方。如今,我的生活也開始穩(wěn)定,世事的變遷不再讓我生氣。時間的流逝使我更加珍惜現(xiàn)在的生活,寧愿與世事無關(guān)。短暫的白天里,我孤獨(dú)地待客,偏好安靜的窗前與書為伴。我常常在夢里回到故山,但不知何時能回到我的家。
賞析:
這首詩以冬夜為背景,表達(dá)了詩人對遠(yuǎn)方友人的思念之情。詩人坐在屋里,沉浸在戰(zhàn)爭的消息中,感嘆著干戈擾亂的世道。與此同時,他想起了遠(yuǎn)在柯田山的朋友,他們已經(jīng)安定下來,過上了平靜的生活。詩人通過對比,表達(dá)了自己對安穩(wěn)生活的向往和對世態(tài)炎涼的淡漠。詩中的"輸公已定居"意味著柯田山人已經(jīng)找到了自己的歸宿,而詩人則在思考自己的生活以及對家鄉(xiāng)的思念。他希望能像朋友一樣過上穩(wěn)定的生活,遠(yuǎn)離世事的紛擾。最后兩句表達(dá)了詩人對故鄉(xiāng)的思念,他常常在夢中回到故山,但又不知何時能夠回到家的懷抱。整首詩情感深沉,抒發(fā)了詩人對友人和家鄉(xiāng)的思念之情,以及對世事變遷的冷靜觀察。 |
|