|
懷揚(yáng)通州 / 作者:文天祥 |
范叔西來變姓名,綈袍曾感故人情。
而今未識(shí)春風(fēng)面,傾蓋江湖話一生。
|
|
懷揚(yáng)通州解釋: 《懷揚(yáng)通州》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
范叔西來變姓名,
綈袍曾感故人情。
而今未識(shí)春風(fēng)面,
傾蓋江湖話一生。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)揚(yáng)州的思念之情。范叔是作者的別名,他離開故鄉(xiāng)改變了自己的名字。他曾經(jīng)穿著華麗的綈袍,感受到了故鄉(xiāng)親人的深情厚意。然而,如今他已經(jīng)不再熟悉故鄉(xiāng)的春風(fēng),他傾訴著自己一生的經(jīng)歷和感受。
賞析:
這首詩(shī)詞通過對(duì)故鄉(xiāng)的懷念,展現(xiàn)了作者對(duì)家鄉(xiāng)的深情厚意。范叔西來變姓名,顯示了作者離開故鄉(xiāng)后的身份變化。綈袍曾感故人情,表達(dá)了作者曾經(jīng)在故鄉(xiāng)受到的親切待遇和深情厚意。而今未識(shí)春風(fēng)面,描繪了作者離開故鄉(xiāng)后與故鄉(xiāng)的疏離感。傾蓋江湖話一生,表達(dá)了作者傾訴自己一生經(jīng)歷和感受的愿望。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語言,表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)人生的感慨。通過對(duì)個(gè)人經(jīng)歷的抒發(fā),展現(xiàn)了作者對(duì)家鄉(xiāng)的深情和對(duì)人生的思考。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。 |
|