|
望城難 / 作者:文天祥 |
自來百里半九十,望見城頭路愈長(zhǎng)。
薄命只愁追者至,人人搖槳渡滄浪。
|
|
望城難解釋: 《望城難》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
自古以來,百里之路只有九十里,但望見城頭時(shí),路卻變得更加漫長(zhǎng)。我命運(yùn)薄弱,只擔(dān)心追兵的追擊,每個(gè)人都在搖動(dòng)槳?jiǎng)澾^波濤。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者在戰(zhàn)亂時(shí)期的困境和無奈。詩(shī)中的“望城”指的是遠(yuǎn)望故鄉(xiāng)的城池,而“難”則表達(dá)了作者對(duì)回歸家園的渴望和困難。作者在逃亡途中,感嘆百里之路卻如九十里般漫長(zhǎng),同時(shí)擔(dān)心追兵的追擊。詩(shī)中的“搖槳渡滄浪”形象地描繪了作者艱難地渡過波濤,表達(dá)了他在逆境中堅(jiān)持不懈的精神。
賞析:
《望城難》以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了作者內(nèi)心的苦悶和堅(jiān)韌不拔的精神。通過對(duì)路程的描繪,詩(shī)人展現(xiàn)了逃亡者的艱辛和無奈,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)家園的思念和渴望。詩(shī)中的“百里半九十”形象地揭示了逆境中時(shí)間的流逝感,給人以壓抑和焦慮的感覺。而“人人搖槳渡滄浪”則展現(xiàn)了作者在困境中堅(jiān)持不懈的精神和勇氣。整首詩(shī)詞通過簡(jiǎn)潔而有力的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)自身命運(yùn)的無奈和對(duì)家園的思念,同時(shí)也展現(xiàn)了他在逆境中堅(jiān)持不懈的精神和勇氣。 |
|