|
江行第八十六 / 作者:文天祥 |
江水東流去,浮云終日行。
別離經(jīng)死地,飲啄愧殘生。
|
|
江行第八十六解釋: 《江行第八十六》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江水東流去,
浮云終日行。
別離經(jīng)死地,
飲啄愧殘生。
詩意:
這首詩詞描繪了江水東流的景象,以及浮云不斷漂移的情景。詩人通過這些景物,表達(dá)了對別離和生死的思考,以及對自己殘存生命的愧疚之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達(dá)了詩人對生命和別離的思考。江水東流不停,浮云不斷漂移,象征著時間的流逝和世事的變遷。詩人通過這些景物,表達(dá)了對別離的感慨和對生命的反思。
詩中的“別離經(jīng)死地”一句,意味著在經(jīng)歷了離別之后,詩人對生命的看法發(fā)生了轉(zhuǎn)變。他意識到生命的脆弱和有限,對于自己仍然存活著而感到愧疚。這種愧疚是對逝去的人們的懷念和對生命的珍惜之情的體現(xiàn)。
整首詩詞以簡練的語言表達(dá)了深刻的思考,展現(xiàn)了詩人對生命和別離的獨特見解。它讓人們思考生命的意義和價值,以及對逝去的人們的懷念和珍惜之情。 |
|