|
如皋 / 作者:文天祥 |
雄狐假虎之林皋,河水腥風(fēng)接海濤。
行客不知身世險(xiǎn),一窗春夢(mèng)送輕舠。
|
|
如皋解釋: 《如皋》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
雄狐假虎之林皋,
河水腥風(fēng)接海濤。
行客不知身世險(xiǎn),
一窗春夢(mèng)送輕舠。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)雄狐在虎群中自居的場(chǎng)景,河水中彌漫著腥風(fēng),與海濤相接。行人們卻不知道自己身處險(xiǎn)境,只有一扇窗戶透過(guò)春夢(mèng),送來(lái)了輕舟。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)雄狐假虎之勢(shì)的比喻,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)局的思考和對(duì)人生的感慨。雄狐代表著智慧和機(jī)智,而虎群則象征著權(quán)勢(shì)和威嚴(yán)。作者通過(guò)這個(gè)比喻,暗示了當(dāng)時(shí)的政治環(huán)境,以及人們?cè)跈?quán)力面前的無(wú)知和無(wú)助。河水腥風(fēng)接海濤的描寫(xiě),給人一種壓抑和危險(xiǎn)的感覺(jué),進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了行人們對(duì)自身處境的無(wú)知。而一窗春夢(mèng)送輕舟的意象,則表達(dá)了作者對(duì)希望和出路的渴望,暗示了在困境中仍有一線生機(jī)。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了復(fù)雜的思想,通過(guò)比喻和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了作者對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的觀察和對(duì)人生的思考。它既有深刻的政治寓意,又有對(duì)人性和命運(yùn)的思考,給人以啟迪和思考。 |
|