|
和友人 / 作者:文天祥 |
落落南冠過(guò)故都,近來(lái)我意亦忘吾。
騎來(lái)驛馬身如寄,遣去家書字亦無(wú)。
景伯未囚先立后,嵇康縱死不為孤。
江南只有歸來(lái)夢(mèng),休問(wèn)田園蕪不蕪。
|
|
和友人解釋: 《和友人》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
落落南冠過(guò)故都,
近來(lái)我意亦忘吾。
騎來(lái)驛馬身如寄,
遣去家書字亦無(wú)。
景伯未囚先立后,
嵇康縱死不為孤。
江南只有歸來(lái)夢(mèng),
休問(wèn)田園蕪不蕪。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者文天祥對(duì)友人的思念之情。詩(shī)中描繪了作者離開(kāi)故都的情景,他的心思也逐漸遠(yuǎn)離了自己。作者騎著驛馬來(lái)到他的友人那里,他的身體仿佛是寄托,他遣走了家書,連字跡也沒(méi)有留下。詩(shī)中提到了景伯和嵇康,景伯在被囚禁之前先立了后嗣,而嵇康寧死不為孤。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)江南的歸鄉(xiāng)之夢(mèng),不論田園是否荒蕪,只有回到江南才能實(shí)現(xiàn)內(nèi)心的歸屬。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)友人的思念和對(duì)歸鄉(xiāng)的向往。通過(guò)描繪作者離開(kāi)故都的情景,詩(shī)中透露出一種離愁別緒的情感。作者將自己的身體比喻為寄托,表達(dá)了對(duì)友人的依賴和思念之情。詩(shī)中提到的景伯和嵇康,以及最后的江南歸鄉(xiāng)之夢(mèng),都是對(duì)歷史人物和地域的暗示,增加了詩(shī)詞的文化內(nèi)涵。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感和思考,給人以深思和共鳴。 |
|