“余今過(guò)四十,念彼聊自悅”是出自《白居易》創(chuàng)作的“聞哭者”,總共“8”句,當(dāng)前“余今過(guò)四十,念彼聊自悅”是出自第7句。
“余今過(guò)四十,念彼聊自悅”解釋: 您的問(wèn)題中包含兩段文字,分別是中國(guó)唐代詩(shī)人白居易的古詩(shī)“聞哭者”和一段描述作者年齡與情緒的現(xiàn)代文。 首先,"余今過(guò)四十,念彼聊自悅"這句話翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)大致為:“我現(xiàn)在已經(jīng)四十多歲了,想起那些曾經(jīng)讓我快樂(lè)的事情來(lái)安慰自己。” 創(chuàng)作背景感想:白居易生活在唐朝初期,這個(gè)時(shí)期社會(huì)矛盾重重,但人民生活相對(duì)豐富。這句詩(shī)表達(dá)了作者在人生中某個(gè)階段面臨困難或衰老時(shí),通過(guò)回憶過(guò)去的美好來(lái)調(diào)整自己的情緒。 評(píng)價(jià):這句話富有哲理,體現(xiàn)了人面對(duì)挫折和老化時(shí)的積極應(yīng)對(duì)態(tài)度。它提醒人們要善于從過(guò)去的美好經(jīng)歷中汲取力量,這對(duì)現(xiàn)代人的心理健康具有重要的指導(dǎo)意義。
查看完整“余今過(guò)四十,念彼聊自悅”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:余今過(guò)四十,念彼聊自悅 的上一句
下一句:余今過(guò)四十,念彼聊自悅 的下一句
|