|
廣陵贈(zèng)別 / 作者:李白 |
玉瓶沽美酒,數(shù)里送君還。
系馬垂楊下,銜杯大道間。
天邊看淥水,海上見青山。
興罷各分袂,何須醉別顏。
|
|
廣陵贈(zèng)別解釋:
《廣陵贈(zèng)別》是唐代文學(xué)家李白創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)中描述了送別的情景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別之情的感慨和思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文為:
玉瓶中盛滿了美酒,我將與你送行數(shù)里之遠(yuǎn)。
把馬系在垂柳樹下,手執(zhí)酒杯站在大道之間。
遠(yuǎn)望天邊的波瀾浩渺的大江,遠(yuǎn)眺海上青山翠島的美景。
我們歡聚一堂,分別時(shí)為何要沉醉于離別之顏?
詩(shī)詞描繪了送別的場(chǎng)景,通過具體的描寫和意象來傳達(dá)詩(shī)人深深的離別之情。首先,詩(shī)人用“玉瓶沽美酒”一句開篇,展現(xiàn)出送別的場(chǎng)景,向讀者展示了詩(shī)中情景的時(shí)空背景。接著,詩(shī)人用“數(shù)里送君還”一句直接點(diǎn)明了送別的對(duì)象是一位離開很遠(yuǎn)的朋友。然后,詩(shī)人描述了將馬系在垂柳樹下,手執(zhí)酒杯站在大道之間,表現(xiàn)出送別者的姿態(tài)和心境,以及送別場(chǎng)景的具體描繪,增加了情感的真實(shí)感和代入感。最后,詩(shī)人描繪了天邊的淥水和海上的青山,通過自然景觀的描寫來強(qiáng)調(diào)離別的悲傷和惆悵。
整首詩(shī)詞以離別為主題,情感真摯動(dòng)人,屬于李白送別篇中的珍品之作。通過細(xì)膩的描寫和抒情的語言,詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別之情的感慨和思念之情。讀者在閱讀時(shí)會(huì)感受到詩(shī)人對(duì)友誼的珍視和不舍,以及送別時(shí)的無奈與留戀。該詩(shī)詞具有濃厚的情感氛圍和深遠(yuǎn)的體驗(yàn)意義,使人產(chǎn)生共鳴和回味。而詩(shī)中所表達(dá)的情感更是超越了具體的時(shí)空和個(gè)人的境遇,突顯了普遍的離別之情,給人以深思和啟示,是一篇具有感人力量的詩(shī)詞作品。
|
|