|
十三拍 / 作者:文天祥 |
大兒九齡色清徹,驊騮作駒已汗血。
小兒五歲氣食牛,冰壺玉衡懸清秋。
罷琴惆悵月照席,人生有情淚沾臆。
離別不堪無(wú)限意,更為后會(huì)知何地。
酒肉如山又一時(shí),只今未醉已先悲。
|
|
十三拍解釋: 《十三拍》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
大兒九齡色清徹,
驊騮作駒已汗血。
小兒五歲氣食牛,
冰壺玉衡懸清秋。
罷琴惆悵月照席,
人生有情淚沾臆。
離別不堪無(wú)限意,
更為后會(huì)知何地。
酒肉如山又一時(shí),
只今未醉已先悲。
中文譯文:
大兒九歲,容貌清秀明澈,
驊騮馬猶如小駒已經(jīng)汗出血。
小兒五歲,氣力強(qiáng)健如牛,
冰壺和玉衡懸掛在秋天的清晨。
放下琴弦,心中憂傷,月光照亮宴席,
人生中有感情的淚水沾濕了衣襟。
離別之情難以忍受,無(wú)盡的思念,
更加期待將來(lái)的相聚,卻不知何處相逢。
酒和肉堆積如山,但轉(zhuǎn)瞬即逝,
此刻尚未醉卻先感到悲傷。
詩(shī)意和賞析:
《十三拍》是文天祥在憂國(guó)憂民的背景下創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)中通過(guò)描繪兒童的成長(zhǎng)和離別的情感,表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家命運(yùn)的憂慮和對(duì)個(gè)人命運(yùn)的思考。
詩(shī)的前兩句描述了大兒和小兒的成長(zhǎng),以兒童的形象來(lái)反映國(guó)家的興衰。大兒九歲,已經(jīng)展現(xiàn)出聰明和美好的特質(zhì),而小兒五歲,已經(jīng)展現(xiàn)出強(qiáng)壯和勇敢的品質(zhì)。這種對(duì)兒童形象的描繪,暗示了國(guó)家的希望和未來(lái)。
接下來(lái)的兩句描述了離別的情感。罷下琴弦,作者感到惆悵和憂傷,月光照亮了宴席,象征著離別的場(chǎng)景。人生中的感情使作者的淚水濕潤(rùn)了衣襟。這表達(dá)了作者對(duì)離別的痛苦和對(duì)未來(lái)相聚的期待。
最后兩句表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。酒和肉象征著世俗的享受,但它們只是短暫的,轉(zhuǎn)瞬即逝。作者在未醉之前就感到了悲傷,暗示了對(duì)時(shí)光流逝和生命短暫的思考。
整首詩(shī)詞通過(guò)兒童的形象和離別的情感,表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家和個(gè)人命運(yùn)的思考和憂慮。它展示了文天祥深沉的情感和對(duì)人生和時(shí)光的思考,同時(shí)也反映了宋代社會(huì)的動(dòng)蕩和不安。 |
|