|
己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而賦 / 作者:文天祥 |
浩劫風(fēng)塵暗,衣冠痛百罹。
靜傳方外學(xué),晴寫?yīng)z中詩。
烈士惟名殉,真人與物違。
世間忙會錯(cuò),認(rèn)取去來時(shí)。
|
|
己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而賦解釋: 《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而賦》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而賦
浩劫風(fēng)塵暗,衣冠痛百罹。
靜傳方外學(xué),晴寫?yīng)z中詩。
烈士惟名殉,真人與物違。
世間忙會錯(cuò),認(rèn)取去來時(shí)。
詩意:
這首詩詞描述了作者文天祥在燕越被囚禁期間的心情感受。作者深感當(dāng)前社會陷入了浩劫之中,風(fēng)塵撲面而來,社會風(fēng)氣敗壞,他身為文人士族,對這種境況感到痛心。然而,在囚禁之中,他靜下心來傳授方外學(xué)問,尋求內(nèi)心的寧靜。晴天時(shí),他坐在獄中寫下這首詩,表達(dá)自己的思考和感慨。他認(rèn)為真正的烈士是以名譽(yù)為代價(jià)甘愿犧牲的,而真正的圣人與世間物欲無關(guān)。在忙碌的世界中,人們常常追逐錯(cuò)過了往來時(shí)光,對事物的本質(zhì)認(rèn)識也產(chǎn)生了偏差。
賞析:
這首詩詞展現(xiàn)了作者在困境中的堅(jiān)韌和深思熟慮的品質(zhì)。盡管社會風(fēng)云動蕩,文天祥作為一個(gè)知識分子,仍然保持了對學(xué)問的追求和對道德價(jià)值的堅(jiān)守。他在囚禁的環(huán)境下,通過靜心傳授方外學(xué)問和寫作詩歌來尋求內(nèi)心的寧靜和抒發(fā)自己的思考。他通過獄中的詩作,表達(dá)了對社會現(xiàn)狀的憂慮以及對真正的烈士和圣人的理解。他認(rèn)為真正的烈士是愿意為了名譽(yù)而犧牲的,而真正的圣人則超越了世俗欲望。最后,他指出了世間忙碌所帶來的誤判和錯(cuò)失,呼吁人們應(yīng)該認(rèn)清去來時(shí)的本質(zhì),回歸內(nèi)心的平靜和真實(shí)。這首詩詞在表達(dá)文天祥堅(jiān)守正道、不屈不撓的精神同時(shí),也寄托了他對社會的思考和對人生的理解。 |
|